等 级:版主
积 分:21168分
专家分:106分
主题:流行口语:いただきます 那我就不客气了(9.2)
点击:1133 | 回复:5 | 标签:
いただきます 那我就不客气了
日本人在动筷之前是一定要说这句话的。“いただく”是“もらう(接受)”,“たべる(吃)”“のむ(喝)”的谦让语。
A:(边上菜边说)さあ、どうぞ。
B:いただきます。
A:たくさんたべてね。
B:おいしそう。
A:快吃吧! B:那我就不客气了! A:多吃点啊。 B:好象很好吃。
● “~そう”是“好象--”的意思,主要是表达用眼睛能观察到的现象。用法是将形容词词尾去掉,加上“そう”。

最后由 骑小猪赛大象 于 2007-09-02 12:06:50编辑 |
勉強すれば、できる;出来れば、やってください!!!
楼主 Date: 2007-09-02 12:04:18