本版推荐:
 
等 级:版主
积 分:21168分
专家分:106分

主题:流行口语:梅雨明ける 出梅(10.7)

点击:618   |   回复:2   |   标签:   
梅雨明ける  出梅(10.7)

“つゆ”是指梅雨。这里加上了表示“放晴”的“あける”

A:日差(ひざ)しがつよくなったね。

B:梅雨(つゆ)が明(あ)けたからね。

A:もうすぐ、真夏日(まなつび)だね。

A:太阳毒起来了。  B:因为出梅了啊。  A:马上就要到盛夏了。




本版附件要求您登录后才可见
勉強すれば、できる;出来れば、やってください!!!
楼主 Date: 2007-10-06 23:37:39
真夏日(まなつび)だね
Date: 2007-10-24 19:54:52
出梅?跟夏天有關係吗?
Date: 2007-10-24 20:00:17
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft  京ICP备06025896