本版推荐:
 
等 级:分区版主
积 分:38091分
专家分:3420分

主题:【C-E 翻译之星】世上最爱你的那个人的名字叫【母亲】

点击:3823   |   回复:88   |   标签: 翻译之星  
作者悬赏:200积分 剩余:0积分 问题状况:

【C-E 翻译之星】

世上最爱你的那个人的名字叫【母亲】

每一滴泪水切开又缝合
把我从目光中泡大
一朵从未泯灭的红烛
在风中雨中
将一个生命盛开在火焰里
为骨肉人生默默祈祷



能听到我从古到今的啼声吗
干瘪的巢穴是一副简单的行囊
那么多乳汁浸透的雨和露
涨满我早晨的土地
我开始上路了
走的姿势象你身边的一束
祭花



以水为生的母亲
以乳汁为水的母亲
你的手上长出河流
荡我清涤心源的古船



我失明的眼睛吐出火苗
划着摇啊摇
太阳翻滚着钢铁
在梦中炼着一对珍珠
象星星点灯
一直关注我铸成蓝桥
从此
我的脊梁呵
拱成灵魂的——虹



水站立后又歌唱着躺下
割开日子的伤口把鲜血留住
以乳汁为笔墨的诗人
没有具体的家
坐在云朵上为母亲 吟咏
一片不夜的天

本文援引自http://zhidao.baidu.com/question/6084393.html

本次翻译之星将在大家译作完成之时

设置千分巨分悬赏翻译,期待大家的精彩译作!


最后由 溟生 于 2009-05-09 11:19:05编辑
心生双翼,宁静致远。岁月静好,你我同歌。
楼主 Date: 2009-05-09 10:56:59


引用KaykeyTao于2009-05-09 11:16发表的文章:
写的好感人,要翻出来,还真难.有才的赶紧来翻啦,也让我多学习学习嘛!
感谢LZ的分享哦,
祝福天下所有妈妈母亲节快乐,永远健康年轻!

呵呵,大家可以试着翻译一下嘛,难度是有的,但这也正是这难度表达出我们对母亲至真至诚的谢意
Date: 2009-05-09 11:20:42

本次翻译之星将在大家译作完成之时

设置千分巨分悬赏翻译,期待大家的精彩译作!

Date: 2009-05-09 13:08:37


引用dad_Quasimodo于2009-05-09 17:25发表的文章:
有没有一点有关作者的介绍?
疑问

没有 这首诗的作者佚名
Date: 2009-05-10 00:12:51


引用还认识我吗于2009-05-09 16:15发表的文章:
毫无疑问这些应该是赞美的语句,但是为什么说得这么令人迷失?是诗人的风格还是我已落后于这种超文学的步伐?确实,我无法走出作者思路的迷宫。晕

是诗人的风格
Date: 2009-05-10 00:14:48


引用haihai294067于2009-05-09 17:17发表的文章:
小明,我来占个位置。。

占位了可是要翻译的哈,期待害害的译作,那谁说来着,害害具有翻译诗人的气质
Date: 2009-05-10 20:50:26


引用一只蚂蚁于2009-05-11 09:16发表的文章:
the one loves you best in the world whose name is mother

the most melodious sound in the world is mother's calling.

呵呵 蚂蚁 头一次看见你翻译哦
Date: 2009-05-11 09:51:03


引用08missing08于2009-05-09 21:54发表的文章:
总是这么难

呵呵 其实只要用心来做 还是可以翻译的 而且篇幅也不是很长
Date: 2009-05-11 09:52:02


引用repure于2009-05-10 13:21发表的文章:

世上最爱你的那个人的名字叫"母亲"


                李再纯 译


[fon...

Good job!

Date: 2009-05-11 09:52:41


引用yjlyf于2009-05-10 12:34发表的文章:
原作太华丽了,都不敢动手了……

不要因此而泄气啊,要挑战自己调皮
Date: 2009-05-11 18:07:53


引用SwordExcalibur于2009-05-09 17:43发表的文章:
顶一下,主要是为了母亲嘛,呵呵憨笑

难得来顶一下 也要翻译一两句啊
Date: 2009-05-11 21:29:25


引用Fredie于2009-05-11 09:53发表的文章:
能听到我从古到今的啼声吗
干瘪的巢穴是一副简单的行囊
那么多乳汁浸透的雨和露
涨满我早晨的土地
我开始上路了
走的姿势象你身边的一束[fo...

great !
Date: 2009-05-12 10:28:38
先设置两百分,等大家继续翻译,继续加分!
Date: 2009-05-12 12:18:53
都沉下来了流汗
Date: 2009-05-13 09:54:10


引用blackout于2009-05-14 10:13发表的文章:

世上最爱你的那个人的名字叫【母亲】.

The one in the world loves you most  whose name is mother.

Every teardrop sunders and converges.

[b...

Well done!

Date: 2009-05-14 11:51:35


引用yuxiaomo于2009-05-14 12:27发表的文章:

在风中雨中

in the rain with the wind blowing

将一个生命盛开在火焰里

[font=仿宋_GB231...

Nice try!

Date: 2009-05-14 16:33:53


引用christinaseeing于2009-05-14 19:43发表的文章:
mom's somewhere in the world, she's cooking, making noodles and vegetables, and waiting me back home to eat them

Pay tribute to our common and great mom
Date: 2009-05-14 22:48:07
流汗 都没人响应来翻译一下冏
Date: 2009-05-15 12:41:25


引用Fredie于2009-05-16 11:20发表的文章:

以水为生的母亲

以乳汁为水的母亲[f...

excellent!

Date: 2009-05-17 12:35:29


引用blackout于2009-05-17 22:56发表的文章:
我翻得真是太糟了,连一分也没有得到啊!太伤心了大哭 大哭 大哭 大哭 大哭 大哭 大哭 大哭 大哭 寒 流汗 晕

我在等你翻译完呢 呵呵 别伤心 只剩30分了 全给你 等我再上分数 再加给大家
Date: 2009-05-18 09:17:06


引用晃而忽嘻于2009-05-17 14:22发表的文章:

世上最爱你的那个人的名字叫【母亲】

The one love you most is Mom

[...

期待你的全部译作 等你翻完了 再给分

Date: 2009-05-18 09:19:17
12>1/2 转到
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real
仅楼主可见

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft  京ICP备06025896