首页
|
求助专区
|
资料专区
|
搜索
|
圈子
|
标签
|
帮助
位置:
沙龙首页
>
翻译求助
>
中译英
本版推荐:
“缘”为何译为“良缘”——英文中“缘分”的译法及例句
中译英小练笔
【翻译求助】版块活动民意大调查及集思广益,来发表一下你的意见吧
名师讲解散文《泥土的微笑》英译
{参考译文}【C-E 翻译之星】未来大有可为
【C-E 翻译之星】未来大有可为
贝齐野菜
等 级:新手上路
积 分:4分
专家分:0分
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
主题:请教各位帮我翻译一下
收藏本贴
|
好友分享
|
推广拿分
点击:399 | 回复:6 | 标签:
作者悬赏:
1积分
剩余:
0积分
问题状况:
各位好,有谁能帮我用英文翻译以下这段话.原文如下:
(各位好:我将于7月11号正式办理离职手续,感谢这半年来大家的支持和照顾,谢谢;后续我的工作将交接给***
;
请大家给予支持.以下是我的联络方式,如有需要,请保持联络;祝各位工作顺利;
我的联络方式:
E-mail:*********
MSN:********)
如果大家有更好的,也可拿来我参考.谢谢各位了....
12
来顶一下
6
快速回复
复制地址
楼主
Date: 2009-07-02 00:18:23
上一篇:手机键盘上的*和#号键用英语怎么说?
下一篇:在点餐时的常用英语
参与讨论
字体
大小
仿宋_GB2312
黑体
楷体_GB2312
宋体
新宋体
Tahoma
Arial
Impact
Verdana
Times New Roman
lucida sans unicode
1
2
3
4
5
6
7
您还没有登录,请点击这里登录后才能回复。
[
高级回复模式
] [
上次数据
]