本版推荐:
 
等 级:版主
积 分:1419分
专家分:1998分

主题:杰克逊遗产价值几何?

点击:1295   |   回复:11   |   标签:   
What Is Michael Jackson's Estate Worth?

June 29, 2009

It's well known that Michael Jackson died with piles of debt.

Despite his millions of records sold, he spent money faster than an Arab prince, but without the recurring oil income. A recent article by Ethan Smith in the Wall Street Journal said Mr. Jackson had debts of up to $500 million.

Still, Mr. Jackson made one smart financial bet during his life:
buying the 50% interest in a music publishing catalog that includes the rights to 251 Beatles' songs. Estimates for that stake range from $500 million to $1 billion, if you also include the rights to his own songs.

迈克尔•杰克逊去世时负债累累已是众所周知的事。

虽然杰克逊的唱片销量过千万,但他花钱的速度简直超过阿拉伯的王子,然而他却没有源源不断的石油收入。《华尔街日报》不久前刊登的一篇伊桑•史密斯(Ethan Smith)的文章说杰克逊的债务高达5亿美元。

不过,杰克逊一生中还是在财务方面做出了明智的决定:买下一个音乐出版目录50%的股权,其中包括251首“披头士乐队”(Beatles)歌曲版权。如果算上他自己的歌曲版权,这桩投资的价值估计为5亿-10亿美元。


The big question: How will all his debts balance out with the Beatle's songs and other assets?

The Journal article said the value of Mr. Jackson's biggest assets probably still exceeds his growing debt, citing sources familiar with his finances. (Mr. Jackson's spokespeople didn't comment at the time).

The answer is sure to provide a lifetime annuity for scores of trust and estate lawyers. His estate is complicated by his family and siblings: three children by different women, his brothers, sister, mom and dad.


一大问题在于:他的债务与披头士的歌曲以及其他资产的平衡情况如何?

《华尔街日报》的那篇文章中援引了解杰克逊财务状况的人士的话说,杰克逊最大的资产可能仍然超过他不断增长的负债。(杰克逊的发言人当时没有发表评论。)

这个答案肯定足以表明数十上百位的委托律师和财产律师这辈子的养老金有了保障。杰克逊的家庭状况令财产问题变得复杂:跟不同的女人生下的三个孩子、兄弟姐妹还有父母。

Mr. Jackson's latest financial backers included Thomas Barrack, the founder of the Los Angeles real estate firm Colony Capital who bought Neverland for $22 million and is putting millions into the estate to fix it up for resale, and Denver billionaire Philip Anschutz, the family-values crusader who was helping finance Jacko's comeback concert tour. It's unclear how Mr. Anschutz's deal may come out in the financial wash.

Whatever the outcome, the Jackson estate will likely make for big headlines long
after the music is gone.

杰克逊最新的财务资助人包括:洛杉矶房地产公司柯罗尼资本集团(Colony Capital)的创始人托马斯•巴拉克(Thomas Barrack),他斥资2,200万美元买下梦幻庄园(Neverland),并投入数百万美元进行修缮,准备再次出售;还有丹佛亿万富翁菲利普•安舒兹(Philip Anschutz),一个家庭观念的倡导者,他帮助为杰克逊复出的巡回演出筹资。安舒兹的交易在财务上能否圆满解决还不得而知。

无论结果如何,曲终人散后,杰克逊的财产很可能会依然占据新闻头条。

Robert Frank


最后由 passionfor 于 2009-06-29 22:00:11编辑

本版附件要求您登录后才可见
Finally you can master your fear when you stand on the blade of mountains,dancing with a majestical ballet like a butterfly.
楼主 Date: 2009-06-29 21:56:44
唉,终究是镜花水月,一切都会随者他的逝世从而让那些流言蜚语而烟消云散,只有他的歌声.........
Date: 2009-06-30 22:01:44
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real
仅楼主可见

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft  京ICP备06025896