本版推荐:
 
等 级:版主
头 衔:话题主持人
积 分:18561分
专家分:303分

主题:【每日互动话题】说说你的口头禅(第378期)

点击:20406   |   回复:195   |   标签: 互动话题  
作者悬赏:80积分 剩余:0积分 问题状况:
说说你的口头禅
Talk about your pet phrase

  “口头禅”最初是佛教禅宗用语,本意指未经心灵证悟就把一些现成的经言和公案挂在嘴边,装作很得道的样子。演变至今,口头禅成了个人习惯用语的代名词,仿佛未经大脑就已脱口而出。对,这就是重点,因为成功逃过了意识警察,才得以看到后面深藏的潜意识。

“你知道吧”是北京人的口头禅,多少透露出皇城根的人不自觉的优越感与好为人师的心理。广东人的“有没有搞错”,带点儿温柔的怀疑精神。台湾人的“不好意思”、“拜托”则折射出内在的某种“不安”与“优雅”交错的矛盾心境……

  而电视网络新时代,口头禅也可以传染,并与时俱进:“靠”、“饿滴神啊”、“汗”、“那是相当”、“给个理由先”……只是不同的人会有不同选择,毕竟口头禅的形成,跟使用者的不同状态有关,同时也影响着其他人对这个人的感觉与认识。例如常说“差不多吧”、“随便”的人大多安于现状,目标不明晰;喜欢用“据说”、“也许”、“算了吧”等词汇开头的人,或狡猾,或信心不足;常说“看我的”、“没问题”的人一般较自信或者自负,相对而言乐于承担责任。


说说你或是你周围人的口头禅。

【每日互动话题】奖励规则:

1.每日沙发奖:1名,奖励沙龙积分5分。“沙发奖”获得者须是用英语或双语来回答的有实际内容的“沙发用户”(不符合该要求的沙发将在1天后给予删除,并将奖励发给后边的符合要求的词友)

2.每日优秀奖:5名,奖励沙龙积分15分。“优秀奖”由楼主每天从回帖质量高的词友选出

3.每周之星奖:1名,我们将在每周的所有沙发奖和优秀奖中选出每周之星奖,奖品很丰厚哦,详情见http://sl.iciba.com/viewthread-52-464658-1.shtml

4.推荐话题奖,只要你将生活中的话题推荐给我们,就将获得奖励哦,详情见http://sl.iciba.com/viewthread-52-464656-1.shtml


【每日互动话题】回帖要求: 

1.使用中英双语来回答或单纯用英语回答,篇幅不限,但至少包含一个完整的句子

2.如果某个英语词组不会写,可到爱词霸短句去查找,70万个例句等你用:dj.iciba.com

3.互动话题每周一至周五早上9:30准时推出,周六日及所有节假日(包括春节)停发啦


话题主持人招募启示:欢迎有热情的词友申请加入互动话题主持人队伍,有意者请与我联系:)


最后由 fenglingcao 于 2008-07-24 10:31:37编辑
祝iciba的词友们天天都快乐。。。
楼主 Date: 2008-07-23 09:30:44
帖主对此回复很满意,所以奖励 15 积分给midnight_will
Talk about your pet phrase

Almost everyone has their own pet phrases, such as "faint", "get out", "really", "are you sure" etc. Some pet phrases maybe prevailing just for a while, and some maybe for ever. Pet phrases can also be spreaded from one to another, especially by those who you are admired, you may be easily infected.

For me, I also have many pet pharases. Once chatting with friends on the internet, I would like to use "sweat", "lambkin", "go ahead", "faint", "why not" etc. These emotional words do not mean the original idea, they are used just to exaggerate our feeling.  

And in my real daily life, I use above pet phrases less, I have another edition. If I agree with you, I often say "good". If I can not agree with you , I may say "why". If I do not want to some thing that someone request, I may say "It depends", it means 看情况吧 in chinese. If I encounter somebody disgusting, I may say "rubbish" without thinking, of course behind its back unless I get blowup, it means 废人 in chinese. I also like to use "really" to impress my double-meaning, sometimes it means I agree with you, and sometimes it means I can not agree with you, but I do not want to make you disappointed. Above preclusive, many other pet phrases maybe used in my daily life, there is no need to list them all.

Anyhow, everyone has his/her own pet phrases, sometimes these can make you be popular or humorous, but otherwise, if you exaggerate your motion too much, maybe somebody can not accept it, and will dislike you. So every thing has its two sides of impact, just well-holded the time and the object and the degree. Helping youselves enjoying your exciting pet phrases!


最后由 midnight_will 于 2008-07-24 16:26:13编辑
Date: 2008-07-24 11:41:19
主持人~~~~     这个话题没有悬赏吗?怎么好象没有金币em16.gif
Date: 2008-07-24 17:37:53


引用blackout于2008-07-24 19:41发表的文章:
Talk about your pet phrase
My pet phrase is the three piggs that is meaning of Chinses (猪头三).The mean that is to describe a person as a kind of piggy and Deshane.Because they look so cute and funny,I like calling my best friends the three piggs.Ithink it expresses...

em02.gif

em07.gif   three pigs...    三头猪!
Date: 2008-07-25 08:53:10
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real
仅楼主可见

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft  京ICP备06025896