本版推荐:
 
等 级:版主
积 分:24127分
专家分:50分

主题:每日一译(11-26)

点击:10203   |   回复:253   |   标签: 六级  口语  每日一译  
1.无人能永生.
2.我有十年的审计工作经验。
3.他已尝遍了人生的甜酸苦辣。
4.她顺便去看看她的一个好朋友。
5.你要是穿这身去参加婚礼,你会出丑的。
6. Show cheerfulness even when you don't feel it.(英译汉)

昨日相关链接

昨日参考答案:
1.他们的笑太假了.
Their smiles were plastic.
2.我不希望这种事再次发生。
I dont want such a thing to happen again.
3.我们不希望这个问题再次被提出。
We don’t wish the subject to be raised again.
4.我把钥匙掉在这附近某个地方了。
I dropped my key somewhere about here.
5.任何人都没有权利无限期地借阅这本书。
Nobody has the right to borrow the book indefinitely.
6. Misfortune might be a blessing in disguises. (英译汉)
祸兮福所倚,福兮祸所伏。

最后由 cindylala 于 2007-11-25 22:54:47编辑
Do not wish to be anything but what you are ,and try to be that perfectly.
楼主 Date: 2007-11-25 22:53:50
SOFA?em09.gif em10.gif em17.gif em17.gif em17.gif
Date: 2007-11-25 22:58:39
1.无人能永生.
Nobody can be alive forever
2.我有十年的审计工作经验。
I have experience to work as an audit for ten years.
3.他已尝遍了人生的甜酸苦辣。
He has gone through all joys and sorrows of life.
4.她顺便去看看她的一个好朋友。
She dropped in on one of her good friends.
5.你要是穿这身去参加婚礼,你会出丑的。
You'll make a fool of yourself if wearing this to take part in the wedding.
6. Show cheerfulness even when you don't feel it.(英译汉)
即使是無法感受也要表現出快樂。
em10.gif
Date: 2007-11-25 23:09:29
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real
仅楼主可见

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft  京ICP备06025896