本版推荐:
 
等 级:高级词友
积 分:1961分
专家分:51分

主题:天天读图:雷人!火车搞“接吻” (6.30)

点击:1140   |   回复:20   |   标签:   

3 Killed in Passenger Train

Collision in C. China

                公交自燃,跑车横飚,今儿列车也来凑热闹了,它们“KISS”。流汗 真雷人!

  

Rescue work has started following a collision involving two passenger trains

两列客车相撞后,正展开救援工作。

Two passenger trains collided in central China early Monday, leaving at least three people dead and 60 injured.
星期一清晨中国中部两辆客车相撞导致至少3人死亡60受伤。

The accident took place at 2:34 am at Chenzhou railway station in Hunan Province, said an official from Guangzhou Railway Group, which operates station and the trains involved in the crash.
事故于清晨2:34分发生在湖南省郴州火车站。负责火车撞车事件的一个广州铁道组官员说。


Train K9017 from provincial capital Changsha to Shenzhen, Guangdong Province, and another train K9063 from Tongren, Guizhou Province, to Shenzhen collided, driving several carriages off the tracks.
列车K9017从长沙到广东深圳与列车K9063从贵州铜仁到深圳相撞,致使好几节车厢脱轨。

The K9017 engine and the first five carriages as well as the K9036 engine and the first two carriages were derailed, the official said.
该官员说,K9017次列车1-5节车厢与K9036次列车1-2节车厢都出轨了。

One of the trains crashed into two nearby houses, causing them to collapse.
一列客车撞到附近的2栋居民楼导致房屋坍塌。

The fourth carriage of the K9017 was the most seriously damaged, rescuers said.
k9017的第四节车厢毁坏的最厉害,救援人员说。


The electricity supply was also cut, rescuers said giving no information about when it would be resumed.
电力供应被切断,救援人说给相关信息才能恢复。

Services in one direction of the line resumed at 10 a.m. while the other side was still blocked, said the official.
有一条服务线在上午10点恢复了,其余仍然待恢复。该官员说。

Thousands of passengers had been stranded in the Chenzhou Railway Station. More than 50 buses had been sent to transport them to their destinations.
数千名乘客被停滞在郴州火车站,多于50辆大巴被派到那分送乘客去目的地。

As of midday, almost 1,000 passengers had been transported by 26 buses to Guangdong Province, the official said.
中午时分,将近1000名乘客与通过26辆巴士送到广州省,该官员说。


All the injured had been taken to nearby hospitals.
所有的受伤人员都被送往附近的医院。

Railways Minister Liu Zhijun has gone to Chenzhou, 300 kilometers from Changsha, capital of Hunan, to oversee the rescue work.
铁道部部长刘志军已赶往离湖南省长沙相距300公里的郴州,监督救援工作。

The ministry and the provincial government are investigating the cause of the accident.
铁道部部长和省政府正调查事故原因。



最后由 芭芘 于 2009-06-30 09:07:55编辑
自由,诚恳,活泼,真实
楼主 Date: 2009-06-30 08:59:03
so terrible
Date: 2009-06-30 09:43:08
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft  京ICP备06025896