本版推荐:
 
等 级:版主
积 分:21168分
专家分:106分

主题:流行口语:いただきます 那我就不客气了(9.2)

点击:1108   |   回复:5   |   标签:   

いただきます 那我就不客气了


日本人在动筷之前是一定要说这句话的。“いただく”是“もらう(接受)”,“たべる(吃)”“のむ(喝)”的谦让语。


A:(边上菜边说)さあ、どうぞ。


B:いただきます。


A:たくさんたべてね。


B:おいしそう。


A:快吃吧!  B:那我就不客气了!  A:多吃点啊。  B:好象很好吃。


“~そう”是“好象--”的意思,主要是表达用眼睛能观察到的现象。用法是将形容词词尾去掉,加上“そう”。


最后由 骑小猪赛大象 于 2007-09-02 12:06:50编辑

本版附件要求您登录后才可见
勉強すれば、できる;出来れば、やってください!!!
楼主 Date: 2007-09-02 12:04:18
教えてくれてありがとう
沙发 Date: 2007-09-02 12:45:34
いや。。いや。。。こちらこそ。これから お世話になります。。

引用Mr熊猫于2007-09-02 12:45发表的文章:
教えてくれてありがとう

板凳 Date: 2007-09-02 20:58:58
上楼两位好客气阿
跪坐
行礼
谢谢

飘走……
4 Date: 2007-09-03 11:29:02
天,什么都流行,这些全部都是日常口语,用了n年了,我天天都听到,把题目改一改比较好
5 Date: 2007-09-03 11:33:56
Thanks for your sentence.  I learn Japanese now.  Keep it!!
6 Date: 2007-09-06 17:03:27
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft  京ICP备06025896