
下载⌒_⌒
买了开满向日葵花朵的布裙
漂漂裙子飘飘的季节又要来到
突然觉得心情变得很可爱
回忆起自己的第一条由奶奶亲手缝制的荷叶边的红裙子
回忆起第一条在商场买的白色双层公主裙
回忆起那些裙摆飞舞,早已远去的夏季
穿上裙子,便觉得自己成了骄傲的公主
o(∩_∩)o...现在想想,还真是单纯的想法啊~
送上这首可爱天真的小歌
法国电影《蝴蝶》的主题曲
适合现在小熊的心情
也希望大家每个夏天都有可爱的回忆

Pourquoi les poules pondent des oeufs?
“为什么鸡会下蛋?”
Pour que les oeufs fassent des poules.
因为蛋都变成小鸡
Pourquoi les amoureux s'embrassent?
“为什么情侣们要亲吻?”
C'est pour que les pigeons roucoulent.
因为鸽子们咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
“为什么漂亮的花会凋谢?”
Parce que ca fait partie du charme.
因为那是游戏的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le feu brule le bois?
“为什么木头会在火里燃烧?”
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
是为了我们像毛毯一样的暖
Pourquoi la mer se retire?
“为什么大海会有低潮?”
C'est pour qu'on lui dise "Encore."
是为了让人们说:“再来点”
Pourquoi le soleil disparait?
“为什么太阳会消失?”
Pour l'autre partie du decor.
为了地球另一边的装饰
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le loup mange l'agneau?
“为什么狼要吃小羊?”
Parce qu'il faut bien se nourrir.
因为和你在一起,我感觉很温暖。
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说。

《蝴蝶》剧情简介:
丽莎(柯莱儿布翁尼许Claire Bouanich 饰),今年8岁,单亲,喜欢提问,各种各样童稚的问题。
邻居的爷爷(米歇尔•塞罗 Michel Serrault 饰 ),儿子已经去世,脾气古怪,有收集蝴蝶标本的癖好。
一天,丽莎闯进了爷爷的密室,发现了五彩斑斓的蝴蝶标本。
爷爷还说,他要到山上去采集一个叫“伊莎贝拉”的蝴蝶,丽莎大喜,要跟爷爷一起去探险,她多么希望跟着爷爷去看满天飞的蝴蝶。
一路上,丽莎给爷爷添了不少麻烦,因为她有问不完的问题,还放走了爷爷采来的蝴蝶。丽莎掉进了一个山洞,爷爷着急,找来了救生人员。两人的友谊、亲情,与美丽的大自然融为一体。
