等 级:白金词友
积 分:2324分
专家分:722分
主题:A Man After my Own Heart 情投意合/气味相投之人
点击:668 | 回复:1 | 标签:
A Man After my Own Heart 情投意合/气味相投之人
This phrase is used when you meet someone or hear of someone else who thinks along the same lines as you do―someone who values the same things in life or might have the same goals/hopes/dreams that you do or has done something exactly how you’ve done something in the past. Oftentimes, perhaps you have a slightly unconventional way of thinking about something, meaning that your point of view is not so common, so it is a slight surprise to actually meet another person who believes in the same thing that you do. Also, don’t forget the phrases, “you took the words right out of my mouth” and “you read my mind,” which you can say when someone says or does something you were just about to say or do! 这个短语可以用来形容那些和你情投意合的人,如你有了新奇的想法,有个人正巧和你不谋而合。 类似的表达还有you took the words right out of my mouth” 和 “you read my mind”。
Examples:
Someone else might approach us and ask a question, and right before I could answer, my new friend responds with exactly what I was thinking. I could say, “You took the words right out of my mouth” because my new friend said exactly what I intended to say, and then continue with, “you’re a woman after my own heart!” 当有人向我们提问时,在我回答前,我的新朋友已经替我说出了我所想说的。我就可以说:“你正说了我想说的了”,然后接着说“你和我真是情投意合!”
 |
楼主 Date: 2008-11-29 17:17:24