| 标签 | 圈子 | 商城 | 搜索 | 帮助
  当前位置:沙龙首页 > 翻译求助 > 中译英

主题:[每日翻译之星] 第一轮月冠军争夺赛(2008.3.27.) 我的第一位老师(节选)300分悬赏  点击:3498 回复:357

溟生

 
  • 等 级:版主
  • 积 分:11314分
  • 专家分:1838分

作者悬赏:300积分 剩余:0积分 问题状况:

[每日翻译之]

第一轮月冠军争夺赛

评选规则详情见 [每日翻译之星]第一次月冠军争夺赛评选规则(点击进入)

温馨提示: 本次月冠军争夺赛要大家翻译的是巴金先生的一段于平淡中蕴深情的描写母亲的文字。中文写作讲究形散神聚,所以文中多为细碎的散句;而英文则讲究神形合一,所以多为复合句,并有诸多逻辑连接词。因此,大家在翻译的过程之中要注意上下语句的内在逻辑关系,用复合的句式把看似简单散漫的中文句子连接起来。本次活动将持续两周,而且本段的翻译对文字理解的要求不高,大家可以尽情发挥自己汪洋恣肆的才情,细细咀嚼,字斟句酌,多多修改以臻完美,最后得出一篇行云流水,玑珠毕现的精美译文。

我的第一位老师(节选)

---巴金

我的第一个先生就是我的母亲。

我 已经说过使我认识“爱”字的是她。在我幼小的时候,她是我的世界的中心。

她很完满地体现了一个“爱”字。

她使我知道人间的温暖;她使我知道爱与 被爱的幸福。

她常常用温和的口气,对我解释种种事情。

她教我真诚待人, 不管他们贫或富;她教我帮助那些在困苦中需要扶持的人;她教我同情那些 境遇不好的婢仆,怜恤他们,不要把自己看得比他们高,动辄将他们打骂。

母亲自己也处过不少的逆境。在大家庭里做媳妇,这苦处是不难想到的。

但 是母亲从不曾在我的眼前淌过泪,或者说过什么悲伤的话。

她给我看见的永 远是温和的、带着微笑的脸。


最后由 溟生 于 2008-03-30 16:50:28编辑
心生双翼,宁静致远。岁月静好,你我同歌。
Date:2008-03-27 19:59:41
[em01] [em02] [em03] [em04]
[em05] [em06] [em07] [em08]
[em09] [em10] [em11] [em12]
[em16] [em14] [em15] [em17]
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
wmv
real