首页
|
求助专区
|
资料专区
|
搜索
|
圈子
|
标签
|
帮助
位置:
沙龙首页
>
翻译求助
>
中译英
本版推荐:
“缘”为何译为“良缘”——英文中“缘分”的译法及例句
中译英小练笔
【翻译求助】版块活动民意大调查及集思广益,来发表一下你的意见吧
名师讲解散文《泥土的微笑》英译
{参考译文}【C-E 翻译之星】未来大有可为
【C-E 翻译之星】未来大有可为
WAP用户
等 级:新手上路
积 分:24分
专家分:10分
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
主题:手机键盘上的*和#号键用英语怎么说?
收藏本贴
|
好友分享
|
推广拿分
点击:322 | 回复:6 | 标签:
手机键盘上的*和#号键用英语怎么说?
此用户为手机用户,详情请查看
爱词霸WAP站(http://wap.iciba.com)
相关说明
5
来顶一下
6
快速回复
复制地址
楼主
Date: 2009-07-02 00:03:29
DAISY2018
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
井号pound key
星号asterisk
沙发
Date: 2009-07-02 13:14:05
DAISY2018
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
请按#号键 please press pound key
板凳
Date: 2009-07-02 13:15:06
乐然
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
good! thank daisy.
4
楼
Date: 2009-07-02 13:50:47
WAP用户
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
*为star,#为pound.
此用户为手机用户,详情请查看
爱词霸WAP站(http://wap.iciba.com)
相关说明
5
楼
Date: 2009-07-22 11:06:18
冷~~~
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
哦。学习了。。。。。。。
6
楼
Date: 2009-07-22 13:16:00
haihai294067
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
星号:asterisk/star,井号:pound/well
7
楼
Date: 2009-07-22 15:43:13
上一篇:英语毕业论文就这一句不会翻译了--帮忙
下一篇:请教各位帮我翻译一下
参与讨论
字体
大小
仿宋_GB2312
黑体
楷体_GB2312
宋体
新宋体
Tahoma
Arial
Impact
Verdana
Times New Roman
lucida sans unicode
1
2
3
4
5
6
7
您还没有登录,请点击这里登录后才能回复。
[
高级回复模式
] [
上次数据
]