首页
|
求助专区
|
资料专区
|
搜索
|
圈子
|
标签
|
帮助
位置:
沙龙首页
>
翻译求助
>
中译英
本版推荐:
“缘”为何译为“良缘”——英文中“缘分”的译法及例句
中译英小练笔
【翻译求助】版块活动民意大调查及集思广益,来发表一下你的意见吧
名师讲解散文《泥土的微笑》英译
{参考译文}【C-E 翻译之星】未来大有可为
【C-E 翻译之星】未来大有可为
Feibird
等 级:新手上路
积 分:0分
专家分:0分
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
主题:听力困惑,即使一个句子我听10遍还是听不懂 笨
收藏本贴
|
好友分享
|
推广拿分
点击:141 | 回复:6 | 标签:
作者悬赏:
10积分
剩余:
0积分
问题状况:
英语听力听很多篇 我都听不懂!!求助高手指点 谢谢哈
4
来顶一下
6
快速回复
复制地址
楼主
Date: 2009-11-04 15:52:36
Grandie
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
me too, more times again
沙发
Date: 2009-11-04 16:12:57
lifejourney
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
请问楼主口语方面如何,特别是在发音和词汇量方面?在下非医生,却略知不能头疼医头,脚疼医脚.....
不喜欢我啊,那溜了....勿骂我啊
板凳
Date: 2009-11-04 16:15:50
翱翔2009
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
In my opinion, the listening materials you are using now are not fit for you,so some easier ones are better.Be patient and confidient!
最后由 翱翔2009 于 2009-11-04 16:22:17编辑
4
楼
Date: 2009-11-04 16:17:11
Luckygirl
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
实在不行,先看着材料,边看边听.锻炼一下语感.另外,基本功还是要的,一定的词汇量和基本的语法
5
楼
Date: 2009-11-04 16:28:48
五唯
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
引用Luckygirl于2009-11-04 16:28发表的文章:
实在不行,先看着材料,边看边听.锻炼一下语感.另外,基本功还是要的,一定的词汇量和基本的语法
我以前用的就是这种方法.
6
楼
Date: 2009-11-04 17:19:27
billcanbe
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
先听几遍 之后 听不懂的地方标记下来 看录音材料 之后 看懂了再 反复的听 体会 加模仿 its done!
7
楼
Date: 2009-11-04 21:50:34
上一篇:英文回绝信一封,跪求
下一篇:专业英语翻译,希望有人能看懂
参与讨论
字体
大小
仿宋_GB2312
黑体
楷体_GB2312
宋体
新宋体
Tahoma
Arial
Impact
Verdana
Times New Roman
lucida sans unicode
1
2
3
4
5
6
7
您还没有登录,请点击这里登录后才能回复。
[
高级回复模式
] [
上次数据
]