首页
|
求助专区
|
资料专区
|
搜索
|
圈子
|
标签
|
帮助
位置:
沙龙首页
>
翻译求助
>
小语种翻译
本版推荐:
集思广译: Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
[xixi cafe] 献给七夕
集思广译: Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find;
集思广译: Terrible as an army with banners.
[wisdom & life] 依然纪伯伦——辞别(之一)
集思广译: Go to the ant thou sluggard; consider her ways, and be wise.
ajie
等 级:初级词友
头 衔:实习管理员
积 分:442分
专家分:2分
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
主题: 有谁会法语啊?能否帮我打一个电话?用我的SKYPE
收藏本贴
|
好友分享
|
推广拿分
点击:3268 | 回复:5 | 标签:
作者悬赏:
30积分
剩余:
0积分
问题状况:
有谁会法语啊?能否帮我打一个电话?用我的SKYPE
着急啊
万分感谢。
我的QQ: 308565332
103
来顶一下
5
快速回复
复制地址
天山童姥
楼主
Date: 2010-08-04 20:05:24
semine-lovely
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
i only can speak " bonjour "
sorry ...
沙发
Date: 2010-08-05 01:48:34
kgjinbin
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
引用semine-lovely于2010-08-05 01:48发表的文章:
i only can speak " bonjour "
sorry ...
这个我也会,“你好”的意思
板凳
Date: 2010-08-05 09:36:14
haihai294067
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
用英语的话我可以打,法语还不到那个火候,聊天都成问题。。
4
楼
Date: 2010-08-05 23:02:01
88.com
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
你想说什么,我可以试着翻一下。基本的我也许可以帮忙解决
5
楼
Date: 2010-08-13 15:33:24
keyhb4
看我其他帖子
看我的日志
看我该帖回复
普通话都成问题
6
楼
Date: 2010-08-17 12:33:58
上一篇:有哪位高手帮忙将此邮件译成中文?谢谢
下一篇:用日语咋翻“这是我送你的第一份礼物,希望你喜欢!”
参与讨论
字体
大小
仿宋_GB2312
黑体
楷体_GB2312
宋体
新宋体
Tahoma
Arial
Impact
Verdana
Times New Roman
lucida sans unicode
1
2
3
4
5
6
7
您还没有登录,请点击这里登录后才能回复。
[
高级回复模式
] [
上次数据
]