我自己不常用“row”这个字在形容吵架的情况.
(#1)叙述斗嘴在办公室的害处; (#2)介绍一个常用的字: “catfight”来形容女孩子之间的争斗; (#3)有几个英文形容“大吵大闹”的词句怎么说; (#4)形容口角恶化的场面; (#5)是一个跟女朋友吵架的人被朋友看清楚他真正内心感情; (#6)是形容男孩子跟女朋友吵架口硬心软的心情.
特别留意的片语是: (#1) bickering, unproductive, downright counterproductive; (#2) perpetual, catfight, petty matters; (#3) at each other’s throat, tear each other’s head off, fight like cats and dogs, go at each other viciously, family gathering; (#4) escalated into, spilled into; (#5) tear your heart out and stomp all over it, a wave,, sexy little finger, crawl right back, begging for forgiveness; (#6) mixed feelings, fight like cats and dogs, misses her dearly.
1. 办公室(斗嘴)1(不但)2(没有建设性)3, 甚至(简直是)4(有破坏性)5: (Not only)2 is office bickering1 unproductive3, but it’s downright4 counterproductive5.
2. 他公司的(女秘书)1因(<争取老板的注意>2a/<琐碎的事>2b)(长期)3(从事)4(女性之间的争斗)5: Secretaries1 in his office are engaged4 in perpetual3 catfights5 over (<the boss’s attention.>2a/<over petty matters.>2b).
3. 两个表亲之间有(很深的怨恨/ditto)1每个家庭聚会中他们都(大吵大闹/ditto)2: There is (bad blood/ bitterness)1 between the two cousins, and they (are at each other’s throat/try to tear each other’s head off/fight like cats and dogs/go at each other viciously)2 at every family gathering.
4. 一个在(酒吧/ditto)1(琐碎)2的(口角)3(加剧为)4(溢出)5(停车场)6的(<喧闹打斗/ditto>7a/<骚乱推挤>7b): A petty2 argument3 in the (tavern/barroom/pub/saloon)1 (escalated into)4 a (<brawl/fracas>7a/<scuffle>7b) that (spilled into)5 the (parking lot)6.
5. 他说: “我跟我的女朋友(完蛋)1了.”, 他的朋友说: “你的女朋友可以(不留情地伤害你)2但一个星期后她以她(性感的小指头)3向你(召唤)4你将会(直接爬回)5她(恳求宽恕)6.”: He said: “I am (through with)1 my girlfriend.”, and his friend said: “Your girlfriend can (tear your heart out and stomp all over it)2, and a week later she (gives you a wave)4 with her (sexy little finger)3 and you’ll (crawl right back)5 to her (begging for forgiveness)6.”
6. 他对女朋友有(交杂的感情)1, 因为他们在一起时(像猫狗般争吵)2, 但他不见她几天便很(深情地)3(想念她)4: He has (mixed feelings)1 about his girlfriend, because they (fight like cats and dogs)2 when they are together, but he (misses her)4 dearly3 if he hasn’t seen her for a few days.
备注:
这些造句例子构造主要是把主题字句: (一) 配搭其他多个词句来示范它多元化的用法. (二) 列上同义或意思相近的词句来充实词汇.
为达到效果句子有以下符号来分隔词句:
(</>): 可交替用的单字或片语, 下面两个例子每句都由两句组成:
1. 她是(漂亮/ditto)1: She is (pretty/beautiful)1.
是由两句意思一样组成: “She is pretty”. 和“She is beautiful”, 意思同样都是“她是漂亮.”
2. 她是(<漂亮>1a/<样子平凡>1b): She is (<pretty>1a/<homely>1b).
是由两句意思不同组成(1a) “She is pretty” 意思是“她是漂亮”; 和(1b) “She is homely” 意思是“她是样子平凡”.
[口]: 不按照英文文法规例或不适用于书写的口语、
ditto: 相同意思.
1a, 1b, 2, 3, 4…….中英解释参照
THINK ENGLISH (即是不要先用中文构思才翻译为英文)才可以讲写道地英文.
建议若要把以上句子收为己用, 先看中文部分转为构思, 试用自己英文写出来, 再参长这里提议的写法加以改进, 也可以看一下字典和上网看其他用这词句的句子来深入研究, 下一次碰到这个构思便直接用英文写出来不要经过中文做句子再翻译过去英文. |