“Act like”一般是用于行动跟事实或理想有差别之时.
(#1)形容有跑车性能的轿车; (#2)是父亲劝告儿子行动要像一个负责任的男子汉; (#3)是对老板行动的异议; (#4)是对舅舅追年轻女孩子行动的批评; (#5)埋怨舅母穿低腰牛仔裤行动的不当; (#6)责备不负责任行政人员的自私行动.
特别留意的英文片语是: (#1) looks like, family sedan, racer; (#2) a man, get a job, support your family; (#3) egoistic, egotistical, bratty kid, exactly the opposite; (#4) act his age, chasing after; (#5) flabby, overweighed, middle-aged, hip-hugging, low-rise jeans, low-slung jeans, flash, unsightly, butt-crevices, butt-cracks; (#6) acting their roles, custodians, entrusted, raiding, corporate coffers, line their own pockets, enrich themselves.
1. 这一辆车(样子像)1(家用轿车)2但(表现性能)3像(赛车跑车)4: This car (looks like)1 a (family sedan)2 but acts3 like a racer4.
2. 他的父亲告诉他: “如果你(要成为)1一个(男子汉)2, 开始(行动像一个)3(取得一份工作)4来(支持你的家庭)5吧.”: His father told him: “If you (want to be)1 a man2, start (acting like one)3 and (get a job)4 to (support your family)5.”
3. 他(<凡事为自己着想>1a/<极端自大>1b)(老板)2(举止像)3一个(宠坏自私的孩子)4做事(全然)5跟(别人所提议的)6(相反)7: His (<egoistic>1a/<egotistical>1b) boss2 (acts like)3 a (bratty kid)4 who does exactly5 the opposite7 of (what others suggest)6.
4. 他说: “我的(舅舅)1应该(行动符合他的年纪)2停止(追求)3 (较他的孙女更年轻的)4(十来岁女孩子)5.”: He said: “My uncle1 should (act his age)2 and stop (chasing after)3 (teenage girls)5 that are (younger than his granddaughter)4.”
5. 他说: “我的(<松弛过胖>1a/<过重>1b)(中年)2(舅母)3应该(行动跟她的年纪一致)4停止穿着那些(<紧身>5a/<紧紧包着屁股>5b)的(低腰牛仔裤/ditto)6(<显示/ditto>7a/<炫耀地显示>7b)她的(丑陋)8(屁股缝隙/ditto)9: He said: “My (<flabby>1a/ <overweighed>1b) middle-aged2 aunt3 should (act her age)4 and stop wearing those (<tight>5a/<hip-hugging>5b) (low-rise jeans/low-slung jeans)6 that (<display/show>7a/ <flash>7b) her unsightly8 (butt-crevices/butt-cracks)9.
6. 这些(行政人员)1应该(扮演)2他们的(角色)3为(股东)4给与他们(托管)5(资产)6的(监护者)7, 与其(非法盗取)8(企业)9 (储存的资金)10来(<中饱私囊>11a/<使他们富裕>11b): These executives1 should be acting2 their roles3 as custodians7 of assets6 entrusted5 to them by shareholders4, instead of raiding8 the corporate9 coffers10 to (<line their own pockets>11a/<enrich themselves>11b).
备注:
这些造句例子构造主要是把主题字句: (一) 配搭其他多个词句来示范它多元化的用法. (二) 列上同义或意思相近的词句来充实词汇.
为达到效果句子有以下符号来分隔词句:
(</>): 可交替用的单字或片语, 下面两个例子每句都由两句组成:
1. 她是(漂亮/ditto)1: She is (pretty/beautiful)1.
是由两句意思一样组成: “She is pretty”. 和“She is beautiful”, 意思同样都是“她是漂亮.”
2. 她是(<漂亮>1a/<样子平凡>1b): She is (<pretty>1a/<homely>1b).
是由两句意思不同组成(1a) “She is pretty” 意思是“她是漂亮”; 和(1b) “She is homely” 意思是“她是样子平凡”.
[口]: 不按照英文文法规例或不适用于书写的口语、
ditto: 相同意思.
1a, 1b, 2, 3, 4…….中英解释参照
THINK ENGLISH (即是不要先用中文构思才翻译为英文)才可以讲写道地英文.
建议若要把以上句子收为己用, 先看中文部分转为构思, 试用自己英文写出来, 再参长这里提议的写法加以改进, 也可以看一下字典和上网看其他用这词句的句子来深入研究, 下一次碰到这个构思便直接用英文写出来不要经过中文做句子再翻译过去英文. |