本版推荐:
 
等 级:版主
积 分:16751分
专家分:50分

主题:每日一译(5-8)

点击:6325   |   回复:141   |   标签: 六级  口语  每日一译  
1.我盼望能在英国深造.

2.这是加仑与升的换算公式。
3.首次申报个人所得税需要携带哪些材料?
4.这是一位记者采访中国驻法使馆的一位官员的谈话。
5.外国常驻记者如需采访北京市的领导人,可向北京市外办提出申请,并提供采访提纲。北京市外办将酌情协助安排。

6.The resident foreign correspondent should report according to the facts and respect the rights and dignity of the persons and units he/she interviews. If his/her report results in a negative effect to or infringement upon the rights of the interviewee due to his/her inconsistency with the facts or quoting out of context, he/she should bear the corresponding responsibilities, including the legal responsibility.(英译汉)

昨日相关链接

昨日参考答案:
1.你对奥运会了解多少?
How much do you know about the Olympic Games?
2.他砸了我的饭碗!
“他抢走了我的工作”或“他断了我谋生的路“。
He has taken the bread out of my mouth
3.我不想听你那些空话。
[] I don't want to hear your empty words.
[] I don't want to hear your hollow words.
注:虽然 empty hollow 都有“空洞的”之意,但表达“空话”时,英语习惯用 hollow words empty talk
4.我们认为这样的反常现象不会持续很久。
We do not think such an abnormal phenomenon will last long.
5.一般认为,端午节是为纪念古代爱国诗人屈原而产生的。
It is generally believed that the Dragon Boat Festival originated to celebrate the memory of the ancient patriotic poet Qu Yuan.
6.There is no story without coincidence.(英译汉)
无巧不成书!


Do not wish to be anything but what you are ,and try to be that perfectly.
楼主 Date: 2008-05-07 22:30:51
em04.gif em04.gif em04.gif em15.gif em15.gif em15.gif 终于能坐坐沙发了,太不容易了!!!!!!!!
沙发 Date: 2008-05-07 22:49:02
今天的好早啊
板凳 Date: 2008-05-07 22:51:52
there is no story without coincidenceem06.gif em10.gif
4 Date: 2008-05-07 22:59:25
1.你对奥运会了解多少?
How much do you know about the Olympic Games?
2.他砸了我的饭碗!
“他抢走了我的工作”或“他断了我谋生的路“。
He has taken the bread out of my mouth
3.我不想听你那些空话。
[] I don't want to hear your empty words.
[] I don't want to hear your hollow words.
注:虽然 empty hollow 都有“空洞的”之意,但表达“空话”时,英语习惯用 hollow words empty talk
4.我们认为这样的反常现象不会持续很久。
We do not think such an abnormal phenomenon will last long.
5.一般认为,端午节是为纪念古代爱国诗人屈原而产生的。
It is generally believed that the Dragon Boat Festival originated to celebrate the memory of the ancient patriotic poet Qu Yuan.
6.There is no story without coincidence.(英译汉)
无巧不成书!
5 Date: 2008-05-07 23:04:25
他抢走了我的工作”或“他断了我谋生的路“。
He has taken the bread out of my mouth.

我不想听你那些空话。
I don't want to hear your hollow words.
6 Date: 2008-05-07 23:22:11
1.我盼望能在英国深造.
i look forward that i can  have the chance to receive the intense enducation in UK.
2.这是加仑与升的换算公式。
THIS the formula of galon convert to litre
3.首次申报个人所得税需要携带哪些材料?
waht material should the prim applicant
4.这是一位记者采访中国驻法使馆的一位官员的谈话。

5.外国常驻记者如需采访北京市的领导人,可向北京市外办提出申请,并提供采访提纲。北京市外办将酌情协助安排。

6.The resident foreign correspondent should report according to the facts and respect the rights and dignity of the persons and units he/she interviews. If his/her report results in a negative effect to or infringement upon the rights of the interviewee due to his/her inconsistency with the facts or quoting out of context, he/she should bear the corresponding responsibilities, including the legal responsibility.(英译汉)
7 Date: 2008-05-07 23:33:07
在抢个板凳边坐坐。em09.gif em10.gif
1.      我盼望能在英国深造.I hope I can go to British for further education.
2.  这是加仑与升的换算公式。
This is a convertible formula between gallon and liter.3  首次申报个人所得税需要携带哪些材料?
What marterial is needed to declear personal incomes tax for first time?
4.       这是一位记者采访中国驻法使馆的一位官员的谈话。
This is a conversation between a journalist and a officer who is an embassy was sent to France by China goverment.5.外国常驻记者如需采访北京市的领导人,可向北京市外办提出申请,并提供采访提纲。北京市外办将酌情协助安排。
6.The resident foreign correspondent should report according to the facts and respect the rights and dignity of the persons and units he/she interviews. If his/her report results in a negative effect to or infringement upon the rights of the interviewee due to his/her inconsistency with the facts or quoting out of context, he/she should bear the corresponding responsibilities, including the legal responsibility.(英译汉)
外国常驻记者在进行采访时应遵照事实并充分尊重人权并且在其采访中保持一致。如果因违背事实或引语使其采访导致相反效果或是违反了被采访者的权利,他(她)将承担相应责任,其中包括法律责任。
8 Date: 2008-05-07 23:36:01
take a seat
em09.gif em09.gif em09.gif
9 Date: 2008-05-07 23:38:12
he has taken my bread of my mouth
10 Date: 2008-05-07 23:38:59
hollow words and empty talk
11 Date: 2008-05-07 23:40:26

He has taken the bread out of my mouth

We do not think such an abnormal phenomenon will last long.
一般认为,端午节是为纪念古代爱国诗人屈原而产生的。
It is generally believed that the Dragon Boat Festival originated to celebrate the memory of the ancient patriotic poet Qu Yuan.
6.There is no story without coincidence.无巧不成书!em06.gif em06.gif
12 Date: 2008-05-07 23:43:58
there is no story without coincidence.
we don't think such abnomal phenomenon will last long.
It is generally believed that the dragon boat festival originated to celebrate the  memory the ancient patriotic poet quyuan.
13 Date: 2008-05-07 23:48:34
1.我盼望能在英国深造.
I wish I can take advanced education in England

2.这是加伦与升的换算公式。
This equation is for exchange between gallon and liter  
3.首次申报个人所得税需要携带哪些材料?
What kind of documents shall be offered for the first time declaration of personal income tax? f 4.这是一位记者采访中国驻法使馆的一位官员的谈话。
This is conversation when reporter interviewed a French residential ambassador
5.外国常驻记者如需采访北京市的领导人,可向北京市外办提出申请,并提供采访提纲。北京市外办将酌情协助安排。
If a foreign correspondent wants to interview a government official of Beijing, he can submit his application as well as coverage outline and then the foreign affair will provide appropriate help and arrangement

最后由 Rainyhouse 于 2008-05-08 00:29:02编辑
14 Date: 2008-05-08 00:24:07
1.你对奥运会了解多少?
How much do you know about the Olympic Games?
2.他砸了我的饭碗!
“他抢走了我的工作”或“他断了我谋生的路“。
He has taken the bread out of my mouth
3.我不想听你那些空话。
[] I don't want to hear your empty words.
[] I don't want to hear your hollow words.
注:虽然 empty hollow 都有“空洞的”之意,但表达“空话”时,英语习惯用 hollow words empty talk
4.我们认为这样的反常现象不会持续很久。
We do not think such an abnormal phenomenon will last long.
5.一般认为,端午节是为纪念古代爱国诗人屈原而产生的。
It is generally believed that the Dragon Boat Festival originated to celebrate the memory of the ancient patriotic poet Qu Yuan.
6.There is no story without coincidence.(英译汉)
无巧不成书!
15 Date: 2008-05-08 01:01:00
1.你对奥运会了解多少?
How much do you know about the Olympic Games?
2.他砸了我的饭碗!
“他抢走了我的工作”或“他断了我谋生的路“。
He has taken the bread out of my mouth
3.我不想听你那些空话。
[] I don't want to hear your empty words.
[] I don't want to hear your hollow words.
注:虽然 empty hollow 都有“空洞的”之意,但表达“空话”时,英语习惯用 hollow words empty talk
4.我们认为这样的反常现象不会持续很久。
We do not think such an abnormal phenomenon will last long.
5.一般认为,端午节是为纪念古代爱国诗人屈原而产生的。
It is generally believed that the Dragon Boat Festival originated to celebrate the memory of the ancient patriotic poet Qu Yuan.
6.There is no story without coincidence.(英译汉)
无巧不成书!
16 Date: 2008-05-08 05:22:49
morning everyone
17 Date: 2008-05-08 07:23:23
1.我盼望能在英国深造.
  I wish I can study in England
2.这是加仑与升的换算公式。
  This is a fomulat converting between  gallon and liter
3.首次申报个人所得税需要携带哪些材料?
What should I bring to declare income tax?
4.这是一位记者采访中国驻法使馆的一位官员的谈话。
   This is a conversation during an interview from a correspondant to an officer,  who is working is a Chinese Embassy in France.
5.外国常驻记者如需采访北京市的领导人,可向北京市外办提出申请,并提供采访提纲。北京市外办将酌情协助安排。
  The foreign news reproter can apply for an interview with the high rank officiers working in BeiJing government, and provide outline for this interview. The assitance with interviews are at the BeiJing Goverment's discretion.
18 Date: 2008-05-08 07:23:43
em08.gif 可恶  占那么多位置啊em15.gif em14.gif
19 Date: 2008-05-08 07:26:00
I don`t want to hear your hollow words
I don`t want to hear your hollow words
I don`t want to hear your hollow words
20 Date: 2008-05-08 07:39:19
1.我盼望能在英国深造.
I look forward to pursue further study in England.

2.这是加仑与升的换算公式。
This is the conversion formula of gallon and liter.

3.首次申报个人所得税需要携带哪些材料?
What meterial is needed to declare the personal income tax for the first time?


4.这是一位记者采访中国驻法使馆的一位官员的谈话。

This conversation is between an official from the embassy of China in France who is reported by a journalist.   

5.外国常驻记者如需采访北京市的领导人,可向北京市外办提出申请,并提供采访提纲。北京市外办将酌情协助安排。
If the resident foreign correspondent intend to interview the civic leaders in Beijing, an application as well as an interview outline is necessary to the foreign affairs office of Beijing municipality. The aformentioned agency will take an consideration to assist the applicant to arrange the interview affairs.

6.The resident foreign correspondent should report according to the facts and respect the rights and dignity of the persons and units he/she interviews. If his/her report results in a negative effect to or infringement upon the rights of the interviewee due to his/her inconsistency with the facts or quoting out of context, he/she should bear the corresponding responsibilities, including the legal responsibility.(英译汉)
外国常驻记者采访时应遵照事实并充分尊重被采访者的人权和尊严。如果因违背事实或断章取义侵害了被采访者的权益带来的消极效果,采访者将承担包括法律责任在内的相关责任。
最后由 kkeetty 于 2008-05-08 11:27:31编辑
21 Date: 2008-05-08 07:56:42
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real
仅楼主可见

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2008 Kingsoft  京ICP备06025896