本版推荐:
 
等 级:版主
积 分:15212分
专家分:50分

主题:每日一译(6-26)

点击:4723   |   回复:122   |   标签: 六级  口语  每日一译  
1.我真后悔没有听你的劝告.

2.国庆节成千上万的市民涌向了天安门广场.

3.反映了中国数千年道德伦理观念的变化.

4.你为什么不能较宽容地对待这个可怜的孩子呢?

5.不少农民是懂得智力投资的,但毕竟经济条件有限。他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?

6.Gifts blind the eyes. (英译汉)

昨日相关链接

昨日参考答案:

1.他有两个颇有说服力的理由。
He has two convincing reasons.
Convinced过去分词,“被说服”“信服”;Convincing 现在分词,“有说服力”
2.希望/想看一眼这位明星的影迷挤在了门口。
The fans who hoped for a glimpse of the star were crowding at the gate.
The fans hoping for a glimpse of the star were crowding at the gate.
3.在这方面你们采取了什么切实可行的政策和措施?
What feasible and realistic policies and measures have you taken in this respect/ aspect?
4.我的邻居极为悲观,他说今年苹果将不会有收成。
My neighbour, who in very pessimistic, says there will be no apples this year.
5.大家在致市长的请愿书上签了名, 要求在我们村里办一所新学校。
Everyone signed the petition to Mayor for a new school in our village.
6.Only those who have the patience to do simple things perfectly ever acquire the skill to do difficult things easily.(英译汉) ——Friedrich Schiller
只有有耐心完成简单工作的人,才能够轻而易举地完成困难的事。——席勒


最后由 cindylala 于 2008-06-26 11:39:06编辑
Do not wish to be anything but what you are ,and try to be that perfectly.
楼主 Date: 2008-06-25 22:57:04
Gifts blind the eyes.
鬼迷心窍?
第一次来
沙发 Date: 2008-06-25 23:01:53
1. 他有两个颇有说服力的理由。
He has two convincing reason.
Convinced过去分词,“被说服”“信服”;Convincing 现在分词,“有说服力”
2. 希望/想看一眼这位明星的影迷挤在了门口。
The fans who hoped for a glimpse of the star were crowding at the gate.
The fans hoping for a glimpse of the star were crowding at the gate.
3. 在这方面你们采取了什么切实可行的政策和措施?
What feasible and realistic policies and measures have you taken in this

respect/ aspect?
4. 我的邻居极为悲观,他说今年苹果将不会有收成。
My neighbour, who in very pessimistic, says there will be no apples this

year.
5.
大家在致市长的请愿书上签了名, 要求在我们村里办一所新学校。
Everyone signed the petition to Mayor for a new school in our village.
6.Only those who have the patience to do simple things perfectly ever

acquire the skill to do difficult things easily.(英译汉) ——Friedrich Schiller
只有有耐心完成简单工作的人,才能够轻而易举地完成困难的事。——席勒


板凳 Date: 2008-06-25 23:54:52
take a seat first
4 Date: 2008-06-26 00:01:08
x真长知识啊
5 Date: 2008-06-26 00:04:24
1.我真后悔没有听你的劝告.

I was regret that I was not listen to your suggestion.

2.国庆节成千上万的市民涌向了天安门广场.
Thousands of citizens goes to Tian‘an men Gate on the Natinal Day.

3.反映了中国数千年道德伦理观念的变化.
This refelts the change of Chinese ethnic concept during several thousands years.

4.你为什么不能较宽容地对待这个可怜的孩子呢?
Why can't you treat the ruefully child kindly?

5.不少农民是懂得智力投资的,但毕竟经济条件有限。他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?

A few of farmers know the investation of intellgence , but it is limite by economic. First, they  train boys ,because boys are the most stable in the family. However, girls get married at the last. They mustn't spending on them. 最后句卡嗑了。。

6.Gifts blind the eyes. (英译汉)

利益蒙蔽了双眼。
最后由 蓝冰晶 于 2008-06-26 00:46:31编辑
6 Date: 2008-06-26 00:35:54
坐下慢慢看
7 Date: 2008-06-26 00:42:05

无聊~~第一次做~~
以前来看过~~

翻译不是人干的啊~~
8 Date: 2008-06-26 00:47:52
ga 初次尝试,请多指教。
1.我真后悔没有听你的劝告.
I really regreted that I would not have listened to your advice.

2.国庆节成千上万的市民涌向了天安门广场.
Tens of thousands of public swarmed into the Tiananmen Square on the National Day.
3.反映了中国数千年道德伦理观念的变化.
It reflects that the change of moral and ethical concepts in Chinese several thousand years.  

4.你为什么不能较宽容地对待这个可怜的孩子呢?
     Why don’t you treat this pathetic child more tolerantly?

5.不少农民是懂得智力投资的,但毕竟经济条件有限。他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?
好长,翻译不来。。。。

6.Gifts blind the eyes. (英译汉)
噶。本来第一眼看到这个题时想到一个成语的,结果,结果翻译了前面的到现在就忘记了。。。泪
====
结果发上去后,发现了一楼亲的回复…………顿悟,当时想的就是鬼迷心窍四字。。汗~~~
最后由 asakurahaoqi 于 2008-06-26 01:19:38编辑
9 Date: 2008-06-26 01:14:49
1.我真后悔没有听你的劝告.i really regret that i have not accpet your advice

2.国庆节成千上万的市民涌向了天安门广场.In the national day ,ten thousands of people swarmed into the TIAN AN MEN SQURE

3.反映了中国数千年道德伦理观念的变化. it infelect thedifferent of moral adn ethical concept in chinese thouasnd years

4.你为什么不能较宽容地对待这个可怜的孩子呢?why don;t you teast this pathetic child moe tolerantly!

5.不少农民是懂得智力投资的,但毕竟经济条件有限。他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?Many farmers are able to intellectual investment, but, after all,because of their limited economic conditions. They first train boys, because boys in the family is the most stable members. To be married sooner or later ,the girls, how can we willing to spend money in their possession

6.Gifts blind the eyes. (英译汉) 话多!!   
鬼迷心窍@
10 Date: 2008-06-26 05:37:28
1.他有两个颇有说服力的理由。
He has two convincing reason.

Convinced过去分词,“被说服”“信服”;Convincing 现在分词,“有说服力”
2.希望/想看一眼这位明星的影迷挤在了门口。
The fans who hoped for a glimpse of the star were crowding at the gate.
The fans hoping for a glimpse of the star were crowding at the gate.
3.在这方面你们采取了什么切实可行的政策和措施?
What feasible and realistic policies and measures have you taken in this respect/
aspect?
4.我的邻居极为悲观,他说今年苹果将不会有收成。
My neighbour, who in very pessimistic, says there will be no apples this year.
5.大家在致市长的请愿书上签了名, 要求在我们村里办一所新学校。
Everyone signed the petition to Mayor for a new school in our village.

6.Only those who have the patience to do simple things perfectly ever acquire the skill to do difficult things easily.(英译汉) ——Friedrich Schiller
只有有耐心完成简单工作的人,才能够轻而易举地完成困难的事。——席勒
11 Date: 2008-06-26 06:32:31
1.我真后悔没有听你的劝告.
I regretted for not following your advice.

2.国庆节成千上万的市民涌向了天安门广场.

On the National Day tens of thousands of citizens flushed to Tian'anmen Square.

3.反映了中国数千年道德伦理观念的变化.

It reflects the changes of moral and ethic conception for thousands of years in China.

4.你为什么不能较宽容地对待这个可怜的孩子呢?
Why don't you treat the piteous kid tolerantly?


5.不少农民是懂得智力投资的,但毕竟经济条件有限。他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?
Many farmers are known about the intelligence investment, but restricted by the economic conditions. They cultivate male kids first for they are the most stable members in the family; as female kids will get married sooner or later, how they are willing to spend money on them?


6.Gifts blind the eyes. (英译汉)
拿了别人的手短。
最后由 kkeetty 于 2008-06-26 08:58:00编辑
12 Date: 2008-06-26 07:54:42
1.我真后悔没有听你的劝告.
I regret not having taken your advice.


2.国庆节成千上万的市民涌向了天安门广场.
On National Day, tens of thousands of inhabitants poured into the Tian'anmen Square.


3.反映了中国数千年道德伦理观念的变化.
This reflects the changes of moral and ethical conceptions which have been prevailing for several thousands of years in China.


4.你为什么不能较宽容地对待这个可怜的孩子呢?
Why don't you let up to the poor child?


5.不少农民是懂得智力投资的,但毕竟经济条件有限。他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?
Quite a lot of peasants know well that they should make some intellectual investment. There is, however, a limit to their economic conditions, they have to have their sons trained first for they are the most stable members in the families. Since their daughters will get married sooner or later, why can they have their limit amount of money spent on their young daughters?


6.Gifts blind the eyes. (英译汉
)              
最后由 kkeetty 于 2008-06-27 08:47:22编辑
13 Date: 2008-06-26 07:55:04
.我真后悔没有听你的劝告.
I regretted for not having listened to your advices.

2.国庆节成千上万的市民涌向了天安门广场.

On the national day, thousands of people crowded to Tian’anmen square.

3.这反映了中国数千年道德伦理观念的变化.

This reflected the variation of china’s moral and ethic ideology for thousands of years.
4.你为什么不能较宽容地对待这个可怜的孩子呢?

Why can’t you treat this miserable child tolerantly?

5.不少农民是懂得智力投资的,但毕竟经济条件有限。他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?

Many peasants know intelligence investment well but the economical limitation made them to invest for boys who are the fix member of a family. However, girls are deemed to marriage to another family, they certainly reluctant to invest money on them!
6.Gifts blind the eyes.
见利忘义
14 Date: 2008-06-26 08:04:44
1.我真后悔没有听你的劝告.
I am really regretting not hearing you advice.

2.国庆节成千上万的市民涌向了天安门广场.
Tens of thousands of people went to the Tian an men plaza on the National day.

3.这反映了中国数千年道德伦理观念的变化.

It reflects the change of morality and ethic ideal of thousand years China.

4.你为什么不能较宽容地对待这个可怜的孩子呢
?
Why can’t you be comparatively tolerated to these poor children.


5.不少农民是懂得智力投资的,但毕竟经济条件有限。他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?
Many farmers know intelligence investment, but limited by the economy condition, so they first cultivate boys, for the boys are the most stable family member, while girls will get married out sooner or later ,how will they use money on them  with pleasure

6.Gifts blind the eyes. (英译汉)

礼物可以蒙蔽双眼
15 Date: 2008-06-26 08:36:07
Only those who have the patience to do simple things perfectly ever acquire the skill to do difficult things easily.
16 Date: 2008-06-26 08:40:19
1.他有两个颇有说服力的理由。
He has two convincing reason.

Convinced过去分词,“被说服”“信服”;Convincing 现在分词,“有说服力”
2.希望/想看一眼这位明星的影迷挤在了门口。
The fans who hoped for a glimpse of the star were crowding at the gate.
The fans hoping for a glimpse of the star were crowding at the gate.
3.在这方面你们采取了什么切实可行的政策和措施?
What feasible and realistic policies and measures have you taken in this respect/
aspect?
4.我的邻居极为悲观,他说今年苹果将不会有收成。
My neighbour, who in very pessimistic, says there will be no apples this year.
5.大家在致市长的请愿书上签了名, 要求在我们村里办一所新学校。
Everyone signed the petition to Mayor for a new school in our village.

6.Only those who have the patience to do simple things perfectly ever acquire the skill to do difficult things easily.(英译汉) ——Friedrich Schiller
只有有耐心完成简单工作的人,才能够轻而易举地完成困难的事。——席勒
17 Date: 2008-06-26 08:49:31
1.我真后悔没有听你的劝告.I really regret that I havn`t heard your advice.

2.国庆节成千上万的市民涌向了天安门广场.Thousands civils spring the Tiana Squar on National Day.

3.反映了中国数千年道德伦理观念的变化.

4.你为什么不能较宽容地对待这个可怜的孩子呢?Why don`t you bear for this poor child?

5.不少农民是懂得智力投资的,但毕竟经济条件有限。他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?
Most farmer know invest intelligent ,but the economy is limited.First,they culture boy,as the boy is the solid family mebers.While girls will marry soon or later,why don`t waste money for them?
6.Gifts blind the eyes. (英译汉)
18 Date: 2008-06-26 09:02:13
1.我真后悔没有听你的劝告.
I really regret that I should have do as you advised me.
2.国庆节成千上万的市民涌向了天安门广场.
In the National Day, thousands of citizens flood to the Tian'an man Square.
3.反映了中国数千年道德伦理观念的变化.
This reflects the changes in ethical and moral conception which have existed for thousands of years in Chinese minds.
4.你为什么不能较宽容地对待这个可怜的孩子呢?
Why can't you treat the poor child more tolerantly?
5.不少农民是懂得智力投资的,但毕竟经济条件有限。他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?
Many peasants have known intelligence investment. They will give their boys  good education firstly, because boys are the steadiest member in a family. With limited fnancial conditions, they don't want to pay money on their girls' training, for they will be merried off sooner or later.
6.Gifts blind the eyes. (英译汉)
利益蒙蔽人的双眼。
19 Date: 2008-06-26 09:03:19
1.我真后悔没有听你的劝告.

I was regret that I was not listen to your suggestion.
20 Date: 2008-06-26 09:13:32
1.我真后悔没有听你的劝告.
I regret not listening to your advice.

2.国庆节成千上万的市民涌向了天安门广场.
Thousands of  citizens  come to the Tian an men square on the national day.
3.反映了中国数千年道德伦理观念的变化.
It reflects the change of  chinese moral and ethical consciousness over tht past several thousands of years.
4.你为什么不能较宽容地对待这个可怜的孩子呢?
Why don't you entreat this poor child  more  patiently.
5.不少农民是懂得智力投资的,但毕竟经济条件有限。他们首先培养男孩,因为男孩是家庭中最稳定的成员。而女孩子早晚要出嫁,怎能舍得在她们身上花钱?
A lot of peastentry know intellect investment, but it's limited by  enconomy conditions. Boys are the most steady members of a family, so they cultive boys first. And girls will get married sooner or later , how do they spend money on them?
6.Gifts blind the eyes. (英译汉)
被利益蒙蔽了双眼。
21 Date: 2008-06-26 09:24:25
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
wmv
real
  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2008 Kingsoft  京ICP备06025896