本版推荐:
 
等 级:版主
积 分:15212分
专家分:50分

主题:每日一译(7-3)

点击:4562   |   回复:124   |   标签: 口语  六级  每日一译  
1.足球比赛最重要的是团队合作。
2.他的一条腿跛了,走路借助于拐杖。
3.他找了个站不住脚的理由来解释缺席的原因。

4.我很遗憾将你的名字拼错了,这是个笔误。

5.我已经面试过另一位想获得这个职位的人。他/她看上去很不错。为什么我得聘用你?
6.Clumsy birds have to start flying early.(英译汉)

昨日相关链接

昨日参考答案:

1.我以前在什么地方见到过他。
I’ve seen him somewhere before.
2.他挥霍了他父亲给他的全部钱财。
He squanders all the money which his father gave(我总觉得这个时态有点怪,大家一定要帮忙看看) him.
3.给我看看你手里拿的是什么东西?
Show me what you’ve got in your hand.
4.带上一件暖和的毛衣,因为夜间气温会急骤下降
Take a warm sweater , because at night the temperature can drop quite sharply .
5.你先走一步,我随后就来;我还没有完全准备好。
You go ahead and I’ll follow;I am not quite ready.
6.Great works are performed not by strengh, but by perseverance.(英译汉)
---Samuel Johnson, British writer and critic
英国作家和评论家约翰逊. S.
完成伟大的事业不在于体力,而在于坚韧不拔的毅力。

大家不要忘了每天都来给我投上一票  投票请按此

最后由 cindylala 于 2008-07-03 11:23:30编辑
Do not wish to be anything but what you are ,and try to be that perfectly.
楼主 Date: 2008-07-02 23:01:05
努力 努力
最后由 Бαл顛趴 于 2008-07-02 23:07:36编辑
沙发 Date: 2008-07-02 23:06:18
辛苦了自己
最后由 Бαл顛趴 于 2008-07-03 08:51:19编辑
板凳 Date: 2008-07-02 23:06:42
我来也....
4 Date: 2008-07-02 23:06:58
1.足球比赛最重要的是团队合作。
Team cooperation is the most principal element of football game.
2.他的一条腿跛了,走路借助于拐杖。
The lame man needs a stick when he walks.
3.他找了个站不住脚的理由来解释缺席的原因。
He gave a lame excuse for his late.
4.我很遗憾将你的名字拼错了,这是个笔误。
I regret that I spelled the wrong words of your name, it's just a clerical error.
5.我已经面试过另一位想获得这个职位的人。他/她看上去很不错。为什么我得聘用你?
I have interviewed another person who would like to gain this job. he/she is quite good. why I need to employ you?
6.Clumsy birds have to start flying early.(英译汉)
笨鸟先飞
5 Date: 2008-07-02 23:35:15
a little late....sigh~~~~~
6 Date: 2008-07-03 00:02:23
1.足球比赛最重要的是团队合作。
Team cooperation is the most principal e of  a football game.
2.他的一条腿跛了,走路借助于拐杖。
The lame man needs a stick when he walks.
3.他找了个站不住脚的理由来解释缺席的原因。
He gave a lame excuse for his late.
4.我很遗憾将你的名字拼错了,这是个笔误。
I regret that I spelled the wrong words of your name, it's just a clerical error.
5.我已经面试过另一位想获得这个职位的人。他/她看上去很不错。为什么我得聘用你?
I have interviewed another person who wanna get this post he/she is

pretty good. why I need to hire you!
6.Clumsy birds have to start flying early.(英译汉)
笨鸟先飞
7 Date: 2008-07-03 06:23:55
1.足球比赛最重要的是团队合作。
What counts in a football match is team cooperation.
2.他的一条腿跛了,走路借助于拐杖。

With one of his legs lame, he need the help of walkig stick when he walks.
3.他找了个站不住脚的理由来解释缺席的原因。

He found a unreasonable reason to explain his absent.
4.我很遗憾将你的名字拼错了,这是个笔误。
I'm sorry,but you spelled your name wrong, which is a slip of the pen.
5.我已经面试过另一位想获得这个职位的人。他/她看上去很不错。为什么我得聘用你?
I've interviewed one applicant. He/she looks quite impressed, so why I must employ you?
6.Clumsy birds have to start flying early.(英译汉)
笨鸟先飞。
8 Date: 2008-07-03 07:30:27
1.足球比赛最重要的是团队合作。
The most important thing in foot games is teamship.
2.他的一条腿跛了,走路借助于拐杖。
He walks by a stick for one of his leg is broken.
3.他找了个站不住脚的理由来解释缺席的原因。
The reason why he was absent was not believable.

4.我很遗憾将你的名字拼错了,这是个笔误。

I am sorry for spelling your name wrong. It is a written mistake.
5.我已经面试过另一位想获得这个职位的人。他/她看上去很不错。为什么我得聘用你?
I have interviewed another one who wanted the occupation.He/She seems good.Why should I hire you?
6.Clumsy birds have to start flying early.(英译汉)
笨鸟先飞
9 Date: 2008-07-03 07:42:48
1.足球比赛最重要的是团队合作。
Team cooperation is the most important thing in football match.

2.他的一条腿跛了,走路借助于拐杖。
One of his leg is lame, so a stick is needed for his walking.

3.他找了个站不住脚的理由来解释缺席的原因。
He gives a lame excuse for his absence.


4.我很遗憾将你的名字拼错了,这是个笔误。
I regreted to spell your name wrong, it's a real clerical error.


5.我已经面试过另一位想获得这个职位的人。他/她看上去很不错。为什么我得聘用你?
I have interviewed another person who wants to get this position. He/She looked well. Why I must engage you.

6.Clumsy birds have to start flying early.(英译汉)
笨鸟要先飞。

最后由 kkeetty 于 2008-07-03 16:23:38编辑
10 Date: 2008-07-03 08:00:02
1.足球比赛最重要的是团队合作。
Team-work is essential to the football match.

2.他的一条腿跛了,走路借助于拐杖。
He is lame in one leg and walks with a help of a crutch.

3.他找了个站不住脚的理由来解释缺席的原因。
He gave a lame excuse for being absent.


4.我很遗憾将你的名字拼错了,这是个笔误。
I'm sorry I spelled your name incorrectly, it was a slip of the pen.


5.我已经面试过另一位想获得这个职位的人。他/她看上去很不错。为什么我得聘用你?
Why I should hire you?

6.Clumsy birds have to start flying early.(英译汉)

最后由 kkeetty 于 2008-07-04 08:28:06编辑
11 Date: 2008-07-03 08:00:20
1. 我以前在什么地方见到过他。
I've seen him somewhere before.
2. 他挥霍了他父亲给他的全部钱财。
He squanders all the money which his father gives him.
3. 给我看看你手里拿的是什么东西?
Show me what you've got in your hand.
4. 带上一件暖和的毛衣,因为夜间气温会急骤下降
Take a warm sweater, because at night the temperature can drop quite
sharply .
5. 你先走一步,我随后就来;我还没有完全准备好。
You go ahead and I'll follow; I am not quite ready.
6. Great works are performed not by strengh, but by perseverance.
(英译汉)---Samuel Johnson, British writer and critic 英国作家和评论家约翰逊. S.
完成伟大的事业不在于体力,而在于坚韧不拔的毅力。
12 Date: 2008-07-03 08:00:27
1.我以前在什么地方见到过他。
I’ve seen him somewhere before.
2.他挥霍了他父亲给他的全部钱财。
He squanders all the money which his father gives him.
3.给我看看你手里拿的是什么东西?
Show me what you’ve got in your hand.
4.带上一件暖和的毛衣,因为夜间气温会急骤下降
Take a warm sweater , because at night the temperature can drop quite sharply .
5.你先走一步,我随后就来;我还没有完全准备好。
You go ahead and I’ll follow;I am not quite ready.
6.Great works are performed not by strengh, but by perseverance.(英译汉)
---Samuel Johnson, British writer and critic
英国作家和评论家约翰逊. S.
完成伟大的事业不在于体力,而在于坚韧不拔的毅力。
13 Date: 2008-07-03 08:05:17
Clumsy birds have to start flying early.
笨鸟先飞!o(∩_∩)o...
14 Date: 2008-07-03 08:06:08
都不会翻译
15 Date: 2008-07-03 08:06:33
Great works are performed not by strengh, but by perseverance.(英译汉)
---Samuel Johnson, British writer and critic
英国作家和评论家约翰逊. S.
完成伟大的事业不在于体力,而在于坚韧不拔的毅力。
16 Date: 2008-07-03 08:08:14
1.足球比赛最重要的是团队合作。
The most important thing for a soccor match is team cooperation.
2.他的一条腿跛了,走路借助于拐杖。
He has a lame leg and need to walk with a stick.
3.他找了个站不住脚的理由来解释缺席的原因。
He gave a unreasonable reason for his abasence.

4.我很遗憾将你的名字拼错了,这是个笔误。

I am sorry for the wrong spelling  of your name,it's a written mistake
5.我已经面试过另一位想获得这个职位的人。他/她看上去很不错。为什么我得聘用你?
I've interviewed another guy who wants the occupation and he looks pretty good. So why i must employ you.
6.Clumsy birds have to start flying early.(英译汉)
17 Date: 2008-07-03 08:08:58
You go ahead and I’ll follow;I am not quite ready.
18 Date: 2008-07-03 08:17:34
You go ahead and I’ll follow;I am not quite ready.
19 Date: 2008-07-03 08:29:50
1.足球比赛最重要的是团队合作。
  Teamwork is of paramount importance to a football match.

2.他的一条腿跛了,走路借助于拐杖。
  He is lame in one leg and must walk with the help of a pair of crutches.

3.他找了个站不住脚的理由来解释缺席的原因。
   He  gave a lame excuse for his absence.

4.我很遗憾将你的名字拼错了,这是个笔误。
  I am terribly sorry for having misspelt your name.  It was a slip of the  pen.

5.我已经面试过另一位想获得这个职位的人。他/她看上去很不错。为什么我得聘用你?
  I've interviewed another person who wants to get this position. He/She  did well in the interview.But why should I employ you?   

6.Clumsy birds have to start flying early.(英译汉)
  笨鸟先飞;


最后由 cucv 于 2008-07-03 10:18:40编辑
20 Date: 2008-07-03 08:30:20
1.足球比赛最重要的是团队合作。
The most important of football competition is team cooperation.
2.他的一条腿跛了,走路借助于拐杖。

One of his leg is lame, and walk recur to crutch.
3.他找了个站不住脚的理由来解释缺席的原因。
He found an untenable excuse to explain why he was absent.
4.我很遗憾将你的名字拼错了,这是个笔误。
I'm very regret that I misspell your name, this is a clerical error.
5.我已经面试过另一位想获得这个职位的人。他/她看上去很不错。为什么我得聘用你?

I have made a interview to whom wants to get this position. He/She looks very good. Why should we engage you?
6.Clumsy birds have to start flying early.(英译汉



最后由 youjin19830711 于 2008-07-03 17:26:37编辑

附件:8110503358238.jpg
21 Date: 2008-07-03 08:41:25
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
wmv
real
  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2008 Kingsoft  京ICP备06025896