本版推荐:
查看主题内容
1.鲸不是鱼,而是哺乳动物。
whale is not fish but mammal.

2.不知你们有没有这种规格的产品?
i don't know whether you have such spec's product.
3.你在这儿工作吗?我以前在这儿没见过你。
Did you work here? i had never seen you before.
4.假如你自己不能生育,何不考虑收养一个呢?
If you can't procreat,why don't you adopt one ?
5.北京申奥成功,从经济上来说,将是一个极大的促进,正如1964年的东京奥运会和1988年的汉城奥运会带来的经济腾飞。
Beijing applied Olympic successfully,from the point of economy,it was a great promotion as tokyo Olympic in 1964 and Seoul Olympic in 1988 .
6.Sturdygrass withstands  high winds; true gold stands the test of fire. (英译汉)

劲草不怕风吹,真金不怕火炼- -!
82 Date: 2008-07-24 13:15:18
3.你们可以派个技术员过来吗?
Could you send a technician round?
send round  v.使传闻, 发送, 派遣
83 Date: 2008-07-24 13:38:50
1.鲸不是鱼,而是哺乳动物。
Whale is not a fish,but instead it's a mammal.
2.不知你们有没有这种规格的产品?
I'm wondering if you have the product of this norm?
3.你在这儿工作吗?我以前在这儿没见过你。

Are you working here?I haven't seen you before.
4.假如你自己不能生育,何不考虑收养一个呢?

If  you can't  born a baby by your own,why not adopt one?
5.北京申奥成功,从经济上来说,将是一个极大的促进,正如1964年的东京奥运会和1988年的汉城奥运会带来的经济腾飞。

The success of Beijing's  Olympic bid is a big promote to the economic growth,just as the economic take -off inTokyo Olympic Games in 1964 and the Seoul Olympic Games in 1988.
6.Sturdygrass withstands high winds; true gold stands the test of fire. (英译汉
)
疾风知劲草,烈火炼真金
84 Date: 2008-07-24 13:50:41
1.鲸不是鱼,而是哺乳动物。
A whale is not a fish but a mammal.2.不知你们有没有这种规格的产品?
I don’t know whether you have products of this specification.3.你在这儿工作吗?我以前在这儿没见过你。
Do you work here?I haven’t seen you before.4.假如你自己不能生育,何不考虑收养一个呢?
If you couldn’t give birth to a child ,why not consider adopt one?5.北京申奥成功,从经济上来说,将是一个极大的促进,正如1964年的东京奥运会和1988年的汉城奥运会带来的经济腾飞。
China's successful bid for the 2008 Olympics,econoically,will be a promotion for economics,just like Tokyo Olympics in  1964 and Seoul Olympics in 19886.Sturdygrass withstands high winds; true gold stands the test of fire. (英译汉)
疾风知劲草,烈火炼真金。
85 Date: 2008-07-24 13:51:08
society has changed and so have the people in it.
every man canot be scientist
could you send a technician round.
according to the contract ,we have to pay for by L/C
but considered realisitically ,we have to face the fact,our prospect were less that good.
86 Date: 2008-07-24 13:52:01
1.鲸不是鱼,而是哺乳动物。
Whale is not a fish, but a mammal.
2.不知你们有没有这种规格的产品?
Do you have products in this size?
3.你在这儿工作吗?我以前在这儿没见过你。
Have you worked in here?I've never seen you here before.
4.假如你自己不能生育,何不考虑收养一个呢?
Why not think about adopt a child if you don't have ability of give birth.
87 Date: 2008-07-24 14:00:28
社会变了,人也跟着变
Sciety has changed and so have  the people in it
88 Date: 2008-07-24 14:02:26
不是人人都能成为科学家
Every man can't be a scientist.
89 Date: 2008-07-24 14:05:42


引用nicekids于2008-07-24 03:31发表的文章:
6.Sturdygrass withstands high winds; true gold stands the test of fire. (英译汉)
疾风知劲草,烈火炼真金[/fon...



em02.gif
90 Date: 2008-07-24 14:05:47
你们能派个技术员过来吗?
Could you send a technician round?
根据合同规定,我们必须以信用证付款。
According to  the contract, we have to pay by L/C
91 Date: 2008-07-24 14:13:00
1.社会变了,人也跟着变了。
Society has changed and so have the people in it.
2.不是人人都能成为科学家的。
Not everyone can be scientist.
3.你们可以派个技术员过来吗?Could you please send out a skill worker here?
4.根据合同规定,我们必须以信用证付款。
According to the contract,we have to pay by L/C.
5.但是现实地考虑一下,我们不得不正视这样的事实,我们的前景并不妙.
but considered realistically, we had to face the fact that our prospects were less than good.
6.He is the happiest ,be he King or peasant , who finds peace in his home. (Johann Wolfgang von Goethe, German dramstist and poet)(英译汉)
无论是国王还是农夫,家庭和睦是最幸福的。(德国剧作家、诗人歌德. J.W.)
92 Date: 2008-07-24 14:14:51
1.鲸不是鱼,而是哺乳动物。
The whale is not the fish, but the **animal
2.不知你们有没有这种规格的产品?
I dont know whether you have such a items of this specisication
3.你在这儿工作吗?我以前在这儿没见过你。
Are you working here? I have never seen you bofore.
4.假如你自己不能生育,何不考虑收养一个呢?
If you can bore by yourself, why not to adopt one?
5.北京申奥成功,从经济上来说,将是一个极大的促进,正如1964年的东京奥运会和1988年的汉城奥运会带来的经济腾飞。
6.Sturdygrass withstands high winds; true gold stands the test of fire. (英译汉)

93 Date: 2008-07-24 14:46:56
鲸不是鱼,而是哺乳动物。2.不知你们有没有这种规格的产品?3.你在这儿工作吗?我以前在这儿没见过你。4.假如你自己不能生育,何不考虑收养一个呢?5.北京申奥成功,从经济上来说,将是一个极大的促进,正如1964年的东京奥运会和1988年的汉城奥运会带来的经济腾飞。6.Sturdygrass withstands high winds; true gold stands the test of fire. (英译汉

whale is not a fish while mammal
I donot know if you have this kind of the product.
Do you work here? I have not seen you before.
If you cannot procreate, why not consider to foster one child.
Beijing sucessful bid for Olympic, is a greater accelerator to the economic, just as Toko olympic in 1964 and Seoul olymic in 1988, making the economic develop rapidly.
疾风知劲草,烈火炼真金。
94 Date: 2008-07-24 14:54:03
Society  has changed and so have the people in it.
Every man can't be a scientist.
Could you send a technician round?
According to the contract we have to pay by L/C.
But considered realistically, we have to face the fact that our prospects were less than good.
He is the happiest, be he King or peasant, who finds peace in his home.
无论是国王还是农夫,家庭和睦是最幸福的。
95 Date: 2008-07-24 15:01:38
Society has changed and so have the people in it.
96 Date: 2008-07-24 15:02:55
He is the happiest ,be he King or peasant , who finds peace in his home. (Johann Wolfgang von Goethe, German dramstist and poet)(英译汉)
无论是国王还是农夫,家庭和睦是最幸福的。(德国剧作家、诗人歌德. J.W.)
97 Date: 2008-07-24 15:51:53
1.鲸不是鱼,而是哺乳动物。
The Whale is not fish but  marine mammals .
2.不知你们有没有这种规格的产品?

Have you got a product of this specification?
3.你在这儿工作吗?我以前在这儿没见过你。

Are you working here...I have not seen before.
4.假如你自己不能生育,何不考虑收养一个呢?

Suppose that you can't sterility,why not consider adoption?

5.北京申奥成功,从经济上来说,将是一个极大的促进,正如1964年的东京奥运会和1988年的汉城奥运会带来的经济腾飞。
From the economic  point of view,Beijing Win Bid of Olympics will be a great promotion of economics,just as.....
6.Sturdygrass withstands high winds; true gold stands the test of fire. (英译汉
)
真金不怕火炼

98 Date: 2008-07-24 15:53:25
1.鲸不是鱼,而是哺乳动物。
The whale is a mammal,not fish.
2.不知你们有没有这种规格的产品?
Do you have the produce of these specification?
3.你在这儿工作吗?我以前在这儿没见过你。
Are you working here? I haven't  seen you before.
4.假如你自己不能生育,何不考虑收养一个呢?
If you could not have a baby, why not conside to adopt one?
5.北京申奥成功,从经济上来说,将是一个极大的促进,正如1964年的东京奥运会和1988年的汉城奥运会带来的经济腾飞。
Be successful of Beijing Olympics' application, that will have a great promotion in the economy. It just like Tokyo Olympics in 1964 and Seoul Olympics in 1988.
6.Sturdygrass withstands high winds; true gold stands the test of fire. (英译汉)
疾风知劲草,真金不怕火炼。

99 Date: 2008-07-24 15:54:10
1.鲸不是鱼,而是哺乳动物。
Whale isn't fish but mammal.


2.不知你们有没有这种规格的产品?
Have you got any productors like this specification


3.你在这儿工作吗?我以前在这儿没见过你。
Are you working here?I haven't seen you before.


4.假如你自己不能生育,何不考虑收养一个呢?
If you can't breed,why not considering to adopt one?


5.北京申奥成功,从经济上来说,将是一个极大的促进,正如1964年的东京奥运会和1988年的汉城奥运会带来的经济腾飞。
The success of bidding for host the Olympic Game in Beijing takes a great stimulation for the ecnomic. Such as Tokyo Olympic Game in 1964 and Seoul Olympic Game in 1988.

6.Sturdy grass withstands high winds; true gold stands the test of fire. (英译汉)
疾风知劲草,真金不怕火炼!
100 Date: 2008-07-24 16:09:21
1.鲸不是鱼,而是哺乳动物。whale is not fish, it's suckling(suckler)
2.不知你们有没有这种规格的产品?do you have the product of this specification?
3.你在这儿工作吗?我以前在这儿没见过你。do you work here? i neven had seen you before.
4.假如你自己不能生育,何不考虑收养一个呢? why not consider about adopting an orphan if you have a pregnant disability.
5.北京申奥成功,从经济上来说,将是一个极大的促进,正如1964年的东京奥运会和1988年的汉城奥运会带来的经济腾飞。from the aspect of economy, beijing's successful bid of olympic games will bring a rapid promotion just like the fast economic development taken by the olympic game hold in Tokyo, 1964 and seoul, 1988.  
6.Sturdygrass withstands high winds; true gold stands the test of fire. (英译汉)野草不惧飓风,真金不怕火炼。
101 Date: 2008-07-24 16:12:13
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real
仅楼主可见

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2008 Kingsoft  京ICP备06025896