本版推荐:
 
等 级:版主
积 分:16751分
专家分:50分

主题:每日一译(8-4)

点击:4539   |   回复:124   |   标签: 六级  口语  每日一译  
1.我很高兴地通知您,您获奖了。
2.今天是你的生日,那得庆祝一下。

3.他们在公园遛狗的时候又相遇了。
4.这边的扶手才刚被粉刷过, 很容易掉色。
5.为了获得更大的市场份额,我们降低了产品价格。

6.Mishaps are like knives that either serve us or cut us as we grasp them by the handle or blade.(英译汉)

昨日相关链接

昨日参考答案:
1.你一定是昏了头吧?你想嫁给那个家伙?
Are you losing your marbles?Do
you really want to get married  to that guy?
lose one's marbles=go crazy=lose one's mind 疯了(做了一些很蠢的事情)
2.一些心理学家认为,人们出门在外时可能感到孤独。
Some psychologists claim that people may feel lonely whey they are away from home.
3.这个国家的人口持续以每年1200万人的速度增长。
The nation’s population continues to rise at a speed of 12 million per year.
4.如果你现在开始攒钱,不知不觉中,你就能供自己上大学了。
If you start saving now,before you know it,you'll have enough money for college.
Before you know it=something's happened very very quickly while you won't pay attention to在你不知不觉中
5.我们应该把纸的两面都使用,将塑料袋再次使用而不是轻易扔掉。
We should use both sides of paper, and reuse plastic bags rather than throw them away.
6.The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss.
(英译汉)(Thomas Carlyle, British essayist and historian)
生活的悲剧不在于人们受到多少苦,而在于人们错过了什么。(英国散文家、历史学家卡莱尔 T)



最后由 cindylala 于 2008-08-08 10:39:56编辑
Do not wish to be anything but what you are ,and try to be that perfectly.
楼主 Date: 2008-08-03 23:04:08
coming``
沙发 Date: 2008-08-03 23:34:51
1.我很高兴地通知您,您获奖了。
I am glad to inform you that you won the prize.
2.今天是你的生日,那得庆祝一下。
It’s your birthday today, We must celebrate it.
3.他们在公园遛狗的时候又相遇了。
They met again when they were walking their dogs in the park.
4.这边的扶手才刚被粉刷过, 很容易掉色。
This handrail was freshly painted, so the color is easily faded.
5.为了获得更大的市场份额,我们降低了产品价格。
In order to obtain larger market share, we reduced the product price.
6. Mishaps are like knives that either serve us or cut us as we grasp them by the handle or blade.(英译汉)
不幸就像刀,它既可以为我们服务,又能割伤我们,这都取决于我们是抓住刀柄还是刀片。

最后由 Ellen_Li 于 2008-08-04 09:02:35编辑
板凳 Date: 2008-08-03 23:54:39
如果你现在开始攒钱,不知不觉中,你就能供自己上大学了。
If you start saving now,before you know it,you'll have enough money for college.
Before you know it=something's happened very very quickly while you won't pay attention to在你不知不觉中
4 Date: 2008-08-04 00:04:57
April occupied my sofa.
5 Date: 2008-08-04 01:06:08
1.我很高兴地通知您,您获奖了。

I'm very glad to inform you that you  have won the prize.

I take pleasure in informing you that you have won the prize.
I am glad to inform you that you have won the prize.



2.今天是你的生日,那得庆祝一下。

Today is you birthday, so we should celebrate it.

Your birthday is today,that calls for a celebration.



3.他们在公园遛狗的时候又相遇了。

They met again when they were sauntering dogs at the park.

They met again while walking their dogs in park.



4.这边的扶手才刚被粉刷过, 很容易掉色。

The handrails here have just been painted, they will brush off easily.

The railings on this side have just been whitewashed and can fade easily


5.为了获得更大的市场份额,我们降低了产品价格。

To gain more market share, we decrease the price of the products.

We have lowered the price with a view to getting more market share.



6.Mishaps are like knives that either serve us or cut us as we grasp them by the handle or blade.(英译汉)

灾祸就像刀一样,即可以为我们服务也可以割伤我们,就看我们是抓着刀柄还是刀刃了。

灾难就像刀子,握住刀柄就可以为我们服务,拿住刀刃则会割破手。(美国女诗人、批评家洛威尔 J R)
最后由 兰麝余香 于 2008-08-05 01:38:13编辑
6 Date: 2008-08-04 01:11:08
1.你一定是昏了头吧?你想嫁给那个家伙?
Are you losing your marbles!Are you really got married that guy?

2.一些心理学家认为,人们出门在外时可能感到孤独。
Some psychologists claim that people may feel lonely when they are away from home.

3.这个国家的人口持续以每年1200万人的速度增长。
The nation's population continues to rise at the speed of 12 million per year.
我觉得用per annum更好。。。。  

4.如果你现在开始攒钱,不知不觉中,你就能供自己上大学了。
If you start saving now ,before you know it ,you will have enough money for college.

5.我们应该把纸的两面都使用,将塑料袋再次使用而不是轻易扔掉。
We should use both sides of  paper and reuse the plastic bags rather than throw them away.
7 Date: 2008-08-04 01:21:03
1.我很高兴地通知您,您获奖了。
I'm glad to inform you that you have won the prize.

2.今天是你的生日,那得庆祝一下。
Today is your birthday,Let's go to celebrate!

3.他们在公园遛狗的时候又相遇了。

They encountered each other again when they were walking dogs in the park.

4.这边的扶手才刚被粉刷过, 很容易掉色。
This side handril had just been painted,the colours are easily brushed away.

5.为了获得更大的市场份额,我们降低了产品价格。
In order to get a larger market share ,we will reduce the price of the products.


6.Mishaps are like knives that either serve us or cut us as we grasp them by the handle or blade.(英译汉)
不幸就像一把双刃剑,他们不是为你所用,就是在我们抓住不放的时候,被
他的锋利所割伤。

8 Date: 2008-08-04 01:36:24
1.我很高兴地通知您,您获奖了。Iam glad to inform you that you have won the pize
2.今天是你的生日,那得庆祝一下。Today is your birthday ,let's celebrate it !

3.他们在公园遛狗的时候又相遇了。They encountered again when they walking dogs in the park
4.这边的扶手才刚被粉刷过, 很容易掉色。The handdrils here were just painted ,colors are easily brushed away
5.为了获得更大的市场份额,我们降低了产品价格。 To get more market share,we lowered the prices of our products6.Mishaps are like knives that either serve us or cut us as we grasp them by the handle or blade.(英译汉) 不幸就像把双刃剑,它既可为我们所用,又可割伤我们,这就看你是抓住它的柄还是刃
最后由 任俊福 于 2008-08-04 06:15:42编辑
9 Date: 2008-08-04 06:14:00
Are you go crazy ?
Are  you lose your mind ?
Are you lose your marbles ?Are you really got married that guy ?
some psychologists claim  that  people may feel lonly when they are away from home
The nation's population continues to rise at a speed of 12million per year
If you start saving now ,before you  know it ,you will have enough money for college
We should use both sides of paper ,and reuse plastic bags rather than throw them away
10 Date: 2008-08-04 06:33:57
I am glad to inform you that you have won the prize.
Today is your birghday , we should celebate it.
They met each other again when they was walking dogs in the park.
The handdrils here were just painted whose colours aue easily brushed away.
不幸是一把刀,它可以为我们所用也可以伤到我们,就看你握住的是刀柄还是刀刃。
we lowered the prices of the products to get more market share.
11 Date: 2008-08-04 07:18:53
昨日参考答案:
1.你一定是昏了头吧?你想嫁给那个家伙?
Are you losing your marbles?Are you really got married that guy?
lose one's marbles=go crazy=lose one's mind 疯了(做了一些很蠢的事情)
2.一些心理学家认为,人们出门在外时可能感到孤独。
Some psychologists claim that people may feel lonely whey they are away from home.
3.这个国家的人口持续以每年1200万人的速度增长。
The nation’s population continues to rise at a speed of 12 million per year.
4.如果你现在开始攒钱,不知不觉中,你就能供自己上大学了。
If you start saving now,before you know it,you'll have enough money for college.
Before you know it=something's happened very very quickly while you won't pay attention to在你不知不觉中
5.我们应该把纸的两面都使用,将塑料袋再次使用而不是轻易扔掉。
We should use both sides of paper, and reuse plastic bags rather than throw them away.
6.The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss.
(英译汉)(Thomas Carlyle, British essayist and historian)
生活的悲剧不在于人们受到多少苦,而在于人们错过了什么。(英国散文家、历史学家卡莱尔 T)
12 Date: 2008-08-04 07:56:16
1.我很高兴地通知您,您获奖了。I am glad to inform you that you are awarded.
2.今天是你的生日,那得庆祝一下。
Today is your birthday we must celebrate it.

3.他们在公园遛狗的时候又相遇了。
They came across again when they were walking their dogs.
4.这边的扶手才刚被粉刷过, 很容易掉色。
The handrail was painted just now so it is easy to be faded.
5.为了获得更大的市场份额,我们降低了产品价格。
In order to gain a larger market share we decreased our price.

6.Mishaps are like knives that either serve us or cut us as we grasp them by the handle or blade
不幸是一把双刃剑,它既可以为我们服务又可以伤害我们,就看我们握住的是刀柄还是刀刃了。
最后由 purplemate 于 2008-08-04 08:01:44编辑
13 Date: 2008-08-04 07:59:36
1.我很高兴地通知您,您获奖了。
I am glad to tell you that you bear the palm.

2.今天是你的生日,那得庆祝一下。
Today is your birthday, let's make a celebration for it.


3.他们在公园遛狗的时候又相遇了。
Thay came across when they walked the dog in the park.

4.这边的扶手才刚被粉刷过, 很容易掉色。
The armrest of this side was painted just now, it's color is easy to fade.

5.为了获得更大的市场份额,我们降低了产品价格。

We lowered down the price of the product in order to get much more market quotient.


6.Mishaps are like knives that either serve us or cut us as we grasp them by the handle or blade.(英译汉)
灾难就像刀子,握住刀柄就能为我们服务,握住刀刃就会伤到我们自己。




最后由 kkeetty 于 2008-08-04 09:13:43编辑
14 Date: 2008-08-04 08:01:16
1.我很高兴地通知您,您获奖了。
I take pleasure in informing you that you have won the prize.

2.今天是你的生日,那得庆祝一下。

3.他们在公园遛狗的时候又相遇了。
They met again while walking dogs in park.

4.这边的扶手才刚被粉刷过, 很容易掉色。
The railings on this side have just been whitewashed and can fade easily.

5.为了获得更大的市场份额,我们降低了产品价格。
We have lowered the price with a view to getting more market share.



6.Mishaps are like knives that either serve us or cut us as we grasp them by the handle or blade.(英译汉)



最后由 kkeetty 于 2008-08-05 08:32:40编辑
15 Date: 2008-08-04 08:01:27
I'm glad to inform you that you bear the palm.
Today is you birthday , so we should celebrate it.
They met again when they walking dogs in the park.
16 Date: 2008-08-04 08:01:48
1.你一定是昏了头吧?你想嫁给那个家伙?
Are you losing your marbles?Are you really got married that guy?
lose one's marbles=go crazy=lose one's mind 疯了(做了一些很蠢的事情)
2.一些心理学家认为,人们出门在外时可能感到孤独。
Some psychologists claim that people may feel lonely whey they are away from home.
17 Date: 2008-08-04 08:04:32
你一定是昏了头了吧?你想嫁给那个家伙?
Are you losing you marbles? Are you really got married that guy?
lost one's marbles=go crazy =lost one's mind
一些心理学家认为,人们出门在外时可能感到孤独。
some psychloogists claim that people may feel lonely when they are away from home .
如果你从现在就开始攒钱,不知不觉中,你就能供自己上大学了.
If you start saving now,before you know it ,you'll have enough money fo college.

18 Date: 2008-08-04 08:14:54
1.你一定是昏了头吧?你想嫁给那个家伙?
Are you losing your marbles?Are you really got married that guy?
lose one's marbles=go crazy=lose one's mind 疯了(做了一些很蠢的事情)
2.一些心理学家认为,人们出门在外时可能感到孤独。
Some psychologists claim that people may feel lonely whey they are away from home.
3.这个国家的人口持续以每年1200万人的速度增长。
The nation’s population continues to rise at a speed of 12 million per year.
4.如果你现在开始攒钱,不知不觉中,你就能供自己上大学了。
If you start saving now,before you know it,you'll have enough money for college.
Before you know it=something's happened very very quickly while you won't pay attention to在你不知不觉中
5.我们应该把纸的两面都使用,将塑料袋再次使用而不是轻易扔掉。
We should use both sides of paper, and reuse plastic bags rather than throw them away.
6.The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss.
(英译汉)(Thomas Carlyle, British essayist and historian)
生活的悲剧不在于人们受到多少苦,而在于人们错过了什么。(英国散文家、历史学家卡莱尔 T)
19 Date: 2008-08-04 08:19:45
The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss.
(英译汉)
(Thomas Carlyle, British essayist and historian)
生活的悲剧不在于人们受到多少苦,而在于人们错过了什么。(英国散文家、历史学家卡莱尔 T)
20 Date: 2008-08-04 08:32:13
1.我很高兴地通知您,您获奖了。
I am glad to inform that you have won the award.
2.今天是你的生日,那得庆祝一下。
Today is your birthday,let us celebrate it.

3.他们在公园遛狗的时候又相遇了。
They met again when they were walking the dogs in the park.
4.这边的扶手才刚被粉刷过, 很容易掉色。
This side of the handrail was painted just now,so it is easy to fade.
5.为了获得更大的市场份额,我们降低了产品价格。
In order to gain the larger market share,we reduce the product price.

6.Mishaps are like knives that either serve us or cut us as we grasp them by the handle or blade.(英译汉)

不幸是一把双刃剑,它既可以为我们服务又可以伤害我们,就看我们握住的是刀柄还是刀刃了。
21 Date: 2008-08-04 08:33:20
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real
仅楼主可见

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2008 Kingsoft  京ICP备06025896