本版推荐:
 
等 级:版主
积 分:24127分
专家分:50分

主题:每日一译:我们对他的计划一无所知(8.11)

点击:10209   |   回复:122   |   标签: 丫丫涂鸦  六级  每日一译  
1.我们对他的计划一无所知。
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)

8.10参考答案:

1.她放开离合器, 汽车就动了。
She released the clutch and the car began to move.
2.他们的积蓄一点点地消耗殆尽了。
Their savings dwindled away.   Dwindle  含有一点一点减少直到消失的意思
3.通常我们取得的佣金是每笔成交额的10%
We usually get a 10% commission of the amount on every deal.
4.你跟我撒了这么多次谎,我无法再相信你了。
You lied to me too many times, I can't believe you anymore.
5.系上座椅安全带,减少交通事故中受伤的危险。
Use your seat belt to lessen/decrease the danger of injury in an accident.
6. Whoever understands the times is a real hero. (英译汉)
识时务者为俊杰。

Do not wish to be anything but what you are ,and try to be that perfectly.
楼主 Date: 2009-08-10 21:58:26
1.我们对他的计划一无所知。
I know nothing about his plans.
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。
this is the nurse who look after me during in hospital.
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。
the boy riding a bike was knocked flying by a minibus,he is at death's door .
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。
the people travel not for recreation in primitive age,but for to search for the fitting climate.
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)



最后由 LEACHN 于 2009-08-11 09:09:11编辑
沙发 Date: 2009-08-10 21:59:16
take a seat first
板凳 Date: 2009-08-10 22:05:09
hehe, please  let me take a seat
4 Date: 2009-08-10 22:06:25
1.我们对他的计划一无所知。
We know nothing about his plan.
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。
This is the nurse who took care of me during i was sick in the hospital.
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。
The boy who was riding in the street was hit down by a mini-van at dead's  door.
.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。
The people in the  primitive es
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)

8.10参考答案:

1.她放开离合器, 汽车就动了。
She released the clutch and the car began to move.
2.他们的积蓄一点点地消耗殆尽了。
Their savings dwindled away.   Dwindle  含有一点一点减少直到消失的意思
3.通常我们取得的佣金是每笔成交额的10%
We usually get a 10% commission of the amount on every deal.
4.你跟我撒了这么多次谎,我无法再相信你了。
You lied to me too many times, I can't believe you anymore.
5.系上座椅安全带,减少交通事故中受伤的危险。
Use your seat belt to lessen/decrease the danger of injury in an accident.
6. Whoever understands the times is a real hero. (英译汉)
识时务者为俊杰。

5 Date: 2009-08-10 22:10:52
1.我们对他的计划一无所知。
We know nothing about his plan.

2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。
This is the nurse who took care of me during i was sick in the hospital.
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。
The boy who was riding in the street was hit down by a mini-van at dead's  door.
.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。
The people in the  primitive times travel not to relax , just to find more appropriate climate.
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。
One of his eyes was hurted by an accident ,but he resume rapidly by a high difficult operation

6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)
透视图是在二维表面深化发展后的一种三维技成果。so difficlut for me,ohoh

8.10参考答案:

1.她放开离合器, 汽车就动了。
She released the clutch and the car began to move.

She released the clutch and the car began to move.
2.他们的积蓄一点点地消耗殆尽了。
Their savings dwindled away.   Dwindle  含有一点一点减少直到消失的意思

Their savins dwindled away .
3.通常我们取得的佣金是每笔成交额的10%

We usually get a 10% commission of theamount on every deal.
We usually get a 10% commission of the amount on every deal.
4.你跟我撒了这么多次谎,我无法再相信你了。

You lied to me too many times ,i can't believe you anymore.
lied to me too many times, I can't believe you anymore.
5.系上座椅安全带,减少交通事故中受伤的危险。
Use your seat belt to lessen/decrease the danger of injury in an accident.

Use you seat belt to decreasw/lessen the danger of injury in an accident.

ever understands the times is a real hero. (英译汉)
Whoever understands the times is a real hero.

识时务者为人俊杰。

6 Date: 2009-08-10 22:26:51
We know nothing about his plan
Ii's this nurse who tend me when I was in hospital
a little boy on bicycle was knocked by car on the steet and near to death
the ancient people travelled for more comfatable climate but not for entertainnent
one of his eyes which injured in a accident has recovered by a operation
透视画法是在二维界面表现三维的视觉效果
7 Date: 2009-08-10 23:00:55
1.我们对他的计划一无所知。
We have no idea about his plan.
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。
This is the nurse who took care of me when I was at hospital.
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。
A riding boy was knocked dow by a small bus and was in danger.
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。
In ancient people travelled not for leisure but for more suitable
climate.
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,
他迅速恢复了视力。
One of his eye was injuried in an accient. After a complicated
surgery his sight recovered quickly.
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional
objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)
透视是在二维平面表示三维物体与深度的技术。
8 Date: 2009-08-10 23:45:18
r1.我们对他的计划一无所知。
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)

1we have no idea about his plan
2 she is a  nurse who definitely had tended me when i still had wounded in hospital
3he was got hurt by a coash when he has cycled in the street ,and the life is still in danger  near be die
4 ancient people have no desire for leisure in travelled and they have to found the most suitable climate to live in travelled
5his one eyes has got hurt in one time of accident,but his sight had recover swiftly through a tough operation
9 Date: 2009-08-11 00:27:00
1.我们对他的计划一无所知。
we are no aware of his plan.
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。
it is the very nurse who attend me when i was in hospital.
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。
the boy was at death door, who was riding in the street knocked down by a minibus.
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。
the traveling of the primitives was not for enjoying ,but for searching for the better weather.
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。
one of his eye was hurt in a accident, but after a highly difficulty operation ,his eyesight was quickly regained.
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)
透视是代表了三维物体的技术和二维表面的深度的关系
10 Date: 2009-08-11 00:28:59
系上座椅安全带,减少交通事故中受伤的危险。
Use your seat belt to lessen/decrease the danger of injury in an accident.
11 Date: 2009-08-11 00:48:44
1,we are in complete  ignorance of his plan.
2,this is the nurse who looked after me when i was in hospital.
3,the boy who ride a bike in the street was knocked down by a minor carriage, his life is at death's door.
4,primitive's travel is not for pastime, but for looking for a proper climate in ancient times.
5,one of his eyes was wounded in a incident,but his eyesight has recovered quickly by a very difficult surgery.
6,透视是在两维表面(平面)上描绘三维物体纵深关系的技术。

plus:i thought a long time to describe the sentence 6th, finally i have my inspiration.
最后由 最怕虫虫 于 2009-08-11 03:33:45编辑
12 Date: 2009-08-11 01:26:58
I am totally supporting you!!!!!
1.      We know nothing about his plan.
2.      It’s just this nurse who took care of me when I was sick in the hospital.
3.      The boy was hit by a mini-van while he was bicycling in the street, and he is in the critical condition..
4.      In Primitive time, people travelled not for recreation, but for seeking of the more suitable climate.
5.      One of his eyes was hurt in an accident. But he was soon recovered after a very difficult operation.
6.      透视法是一种在两维表面上表现物体三维空间和深度关系的技术

2.他们的积蓄一点点地消耗殆尽了。
Their savings dwindled away.   Dwindle  
含有一点一点减少直到消失的意思
最后由 Julie_English 于 2009-08-11 13:50:39编辑
13 Date: 2009-08-11 04:53:44
1.我们对他的计划一无所知。
we know nothing about his plan.
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。
it is the nurse who attended me when i was ill in hospital.
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。
the riding boy in the street was crashed by a small passenger vehicle,life is losing.
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。
in the origin people traveled not for entertainment but for seeking of a more comfortable climate.
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。
one of his eyes was injuried in a accident,among a high operation,he recovered eyesight promptly.
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)
透视是一种三维技术,基于两维平面的层次。
14 Date: 2009-08-11 07:41:57
1.我们对他的计划一无所知。
We know nothing about his plan.
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。
It is the nurse that look after me when I was ill in hospital.
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。
The boy rode a bicycle on the street was knocked down by the minitype passenger car and was in an emergency.
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。
In the rude times,people travel not for pleasure,but for the more suitable weather.
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。
One of his eyes was injured in a accident and soonly recovered after a demanding surgery.
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)
透视图采用一种利用二维平面图表达三维纵横图形的技术。


呲牙
8.10参考答案:

1.放开离合器, 汽车就动了。
She released the clutch and the car began to move.
2.他们的积蓄一点点地消耗殆尽了。
Their savings dwindled away.   Dwindle  含有一点一点减少直到消失的意思
3.通常我们取得的佣金是每笔成交额的10%
We usually get a 10% commission of the amount on every deal.
4.你跟我撒了这么多次谎,我无法再相信你了。
You lied to me too many times, I can't believe you anymore.
5.系上座椅安全带,减少交通事故中受伤的危险。
Use your seat belt to lessen/decrease the danger of injury in an accident.
6. Whoever understands the times is a real hero. (英译汉)
识时务者为俊杰。


最后由 heylady 于 2009-08-11 13:24:42编辑
15 Date: 2009-08-11 07:50:24
1我们对他的计划一无所知。
We are in comlete dark about his plan.
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。
It was this nurse who attended me while I was in hospital.
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危
The boy was knocked down by a minibus when riding a bicycle in the street and his life was in danger.
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。
In primitive times, people travelled to look for a more pleasant climate instead of entertainment.
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。
One of his eyes was injured in an accident, but after a highly difficult operation his eyesight recovered rapidly.
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)
透视法就是在二维的平面上表现三维物体和物体深度关系的技法。
最后由 王教授404 于 2009-08-11 08:00:15编辑
16 Date: 2009-08-11 07:54:03
i am late.

1.我们对他的计划一无所知。We know nothing about his plan.
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。It is this nurse who took care of me when I was in hospital.
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。The boy was ran down when he was riding on bike, and now he is at death’s door.
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。In ancient era people’s travel is not for entertainment but for more adequate life climate.
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。His one eye was hurt in an accident but after a high difficult operation, his eye regained eyesight quickly.
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉) 透视是一种三维技术应用的代表,在深度上与二维表面有着关联。。。。。天呐,晕了!

最后由 Tracy_abc 于 2009-08-11 12:19:17编辑
17 Date: 2009-08-11 08:02:30
1.我们对他的计划一无所知。
We know nothing about his plan.
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。

That is  the nurse who took care of me when I was ill in the hospital.
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。

The boy driving in the street crushed by a minibus was at death's door.
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。

In the early time, people travel for finding better climate rather than for fun.
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。

One of his eyes got hurt in  accident,but he got his eyesight recovered after one operation at high level.
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)
透视法是在二维的平面上表现三维物体以及深度关系的技术。
调皮 憨笑
18 Date: 2009-08-11 08:05:51
1.我们对他的计划一无所知。We know nothing about his plan.
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。She is the nurse who took care of me when I was in hospital.
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。The boy who was crushed by a minibus while riding a biycle on the street  now is at the death's door.
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。People travel in the ancient time is not for entertainment but to seek for more enjoyable climate.
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。One of his eyes was injured in an acident, but he soon resume his sight after having taken an complicate operation.
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)透视是一种展现三维物体以及在二维物体表面上深度关系的技术。
19 Date: 2009-08-11 08:23:08
1.我们对他的计划一无所知。
We know nothing about his plans.
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。
It's this nurse who looked after me when I was sick.
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。
A boy riding on the streat was hitted by a mini car,he was at death's door.
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。
People in primitive times made a trip was not for fun,but in serch for more comfortable climite.
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。
One of his eyes got hurted in an accident,but he recovers his eyesight rapidly by a difficult surgery.
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)

????晕
20 Date: 2009-08-11 08:27:22
1.我们对他的计划一无所知。
We know nothing about his plan.
We are in complete ignorance of his plan.
2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。
It's this nurse who attened(tended) to me when I was ill in hospital.
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。
The boy cycling in the street was knocked down by a minibus and received fatal jnjuries.
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。
In primitive times humam beings didn't travele for pleasure but to find a more favorable clitmate.
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。
One of his eyes was injured in one accident,but he soon restored his sight after a difficult(delicate) operation.
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)
Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.
最后由 ouyang66 于 2009-08-12 11:07:23编辑
21 Date: 2009-08-11 08:34:56
12345>>|1/7 转到
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real
仅楼主可见

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft  京ICP备06025896