本版推荐:
 
等 级:白金词友
积 分:14162分
专家分:2873分

主题:每日习语(6.17)have bats in one's/the belfry

点击:2746   |   回复:73   |   标签:   

    

       In its broadest sense, learning can be defined as a process of progressive change from ignorance to knowledge,and from indifference to understanding....               


      每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很困难。这是因为你不可能从组成某个习惯用语的字面上来懂得它的意思。

   

钟楼有蝙蝠-have bats in one's/the belfry

在中国,蝙蝠往往是荒凉的象征。“黄昏到寺蝙蝠飞”的意境,在游乐场般热闹的宝莲寺里是看不见的。


英国教堂里的蝙蝠,使人想起却不是荒凉,而是神经病:英语成语

have bats in one's /the belfry直译是“教堂钟楼里有蝙蝠”,意译则是“思想古怪”或“神经有点错乱”,

例如:Don't say such silly things,Tom.People will think you have bats in your belfry.

汤姆,不要说这样的蠢话了,人们会为你神经不正常的。

究竟教堂钟楼的蝙蝠跟神经病有甚么关系呢?原来教堂鸣钟的时候,钟楼里的蝙蝠受惊,会四处乱飞,正如思想在神经病人脑袋里紊乱不堪一样。


此外,英文还有batty一字,意思是“疯疯癫癫的”,这当然是have bats in one's/the belfry一语的引伸,

例如:Hi is a batty old man(他是个疯疯癫癫的老头子)。










最后由 gerdie 于 2008-06-17 08:19:14编辑
享受幸福。。。。。
楼主 Date: 2008-06-17 08:17:44
沙发 Date: 2008-06-17 08:20:47
姐姐好~~~~~~~~~~~~em10.gif
板凳 Date: 2008-06-17 08:22:41

have bats in one's /the belfry直译是“教堂钟楼里有蝙蝠”,意译则是“思想古怪”或“神经有点错乱”,

4 Date: 2008-06-17 08:23:15

例如:Don't say such silly things,Tom.People will think you have bats in your belfry.

汤姆,不要说这样的蠢话了,人们会为你神经不正常的。

5 Date: 2008-06-17 08:23:46
6 Date: 2008-06-17 08:24:19

例如:Hi is a batty old man(他是个疯疯癫癫的老头子)。

7 Date: 2008-06-17 08:24:41
have bats in one's /the belfry直译是“教堂钟楼里有蝙蝠”,意译则是“思想古怪”或“神经有点错乱”,
8 Date: 2008-06-17 08:24:52
have bats in one's /the belfry直译是“教堂钟楼里有蝙蝠”,意译则是“思想古怪”或“神经有点错乱
9 Date: 2008-06-17 08:30:22
Hi is a batty old man(他是个疯疯癫癫的老头子)。
10 Date: 2008-06-17 08:31:00
em03.gif em03.gif There  seems some  bats in my belfryem03.gif em03.gif
最后由 新手上路多关照 于 2008-06-17 08:35:34编辑
11 Date: 2008-06-17 08:34:59


                               哦????????这花..............偶保存滴
喜欢
12 Date: 2008-06-17 08:37:23


引用新手上路多关照于2008-06-17 08:34发表的文章:
em03.gif em03.gif There  seems some  bats in my belfryem03.gif em03.gif
最后由 新手上路多关照 于 2008-06-17 08:35:34编辑

em09.gif ,天天开心
13 Date: 2008-06-17 08:38:04
He is a batty old man
他是个蝙蝠老人呵呵
14 Date: 2008-06-17 08:38:50

钟楼有蝙蝠-have bats in one's/the belfry

15 Date: 2008-06-17 08:50:32
16 Date: 2008-06-17 08:50:45

have bats in one's /the belfry直译是“教堂钟楼里有蝙蝠”,意译则是“思想古怪”或“神经有点错乱”,

17 Date: 2008-06-17 08:51:23
此外,英文还有batty一字,意思是“疯疯癫癫的”,这当然是have bats in one's/the belfry一语的引伸,

例如:Hi is a batty old man(他是个疯疯癫癫的老头子)。

18 Date: 2008-06-17 08:51:51
19 Date: 2008-06-17 08:52:09
20 Date: 2008-06-17 08:52:11
此外,英文还有batty一字,意思是“疯疯癫癫的”,这当然是have bats in one's/the belfry一语的引伸,

例如:Hi is a batty old man(他是个疯疯癫癫的老头子

21 Date: 2008-06-17 08:53:17
1234>1/4 转到
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft  京ICP备06025896