
4.16 每日一诗 (回乡偶书)


I Left home when a mere stripling,and returned in old age.
My native accents remained unchanged,but my ear-lock had grown thin.
The children could not recognize me when they saw me.
They asked smilingly ,"From where did you come?"
少小离家老大回,
乡音无改鬓毛衰,
儿童相见不相识,
笑问客从何处来?

最后由 雪儿snow 于 2008-04-16 05:36:45编辑











推广拿分
收藏本贴
通过E-mail推荐给好友











