本版推荐:
 
等 级:版主
积 分:5941分
专家分:65分

主题:每日一诗: 风中蔷薇花 郭沫若 译 (10.20)

点击:1727   |   回复:12   |   标签: 每日一诗  
THE ROSE IN THE WIND

James Stephens

Dip and swing,
Lift and sway;
Dream a life,
In a dream, away.

Like a dream
In a sleep
Is the rose
In the wind;

And a fish
In the deep;
And a man
In the mind;

Dreaming to lack
All that is his;
Dreaming to gain
All that he is.

Dreaming a life,
In a dream, away
Dip and swing,
Lift and sway.


风中蔷薇花

郭沫若 译

颤颤巍巍,
颉之颃之;
睡梦生涯,
抑之扬之。

睡中之梦,
风中之花,
蔷薇颠倒,
睡梦生涯。

水中有鱼,
心中有君;
鱼难离水,
君是我心。

梦有所丧,
丧其所有;
梦有所得,
得其自由。

睡梦生涯,
抑之扬之,
颤颤巍巍,
颉之颃之。






最后由 xiaonuanlumao 于 2009-10-17 09:35:28编辑
暖暖一笑
楼主 Date: 2009-10-20 08:59:04
THE ROSE IN THE WIND

James Stephens

Dip and swing,
Lift and sway;
Dream a life,
In a dream, away.

Like a dream
In a sleep
Is the rose
In the wind;

And a fish
In the deep;
And a man
In the mind;

Dreaming to lack
All that is his;
Dreaming to gain
All that he is.

Dreaming a life,
In a dream, away
Dip and swing,
Lift and sway.


风中蔷薇花

郭沫若 译

颤颤巍巍,
颉之颃之;
睡梦生涯,
抑之扬之。

睡中之梦,
风中之花,
蔷薇颠倒,
睡梦生涯。

水中有鱼,
心中有君;
鱼难离水,
君是我心。

梦有所丧,
丧其所有;
梦有所得,
得其自由。

睡梦生涯,
抑之扬之,
颤颤巍巍,
颉之颃之。
沙发 Date: 2009-10-20 09:13:02
诗越短越不好译,郭老的诗经体译法很有境界了
板凳 Date: 2009-10-20 09:19:07
Dreaming a life,
In a dream, away
Dip and swing,
Lift and sway.
4 Date: 2009-10-20 09:40:03
THE ROSE IN THE WIND

James Stephens

Dip and swing,
Lift and sway;
Dream a life,
In a dream, away.

Like a dream
In a sleep
Is the rose
In the wind;

And a fish
In the deep;
And a man
In the mind;

Dreaming to lack
All that is his;
Dreaming to gain
All that he is.

Dreaming a life,
In a dream, away
Dip and swing,
Lift and sway.


风中蔷薇花

郭沫若 译

颤颤巍巍,
颉之颃之;
睡梦生涯,
抑之扬之。

睡中之梦,
风中之花,
蔷薇颠倒,
睡梦生涯。

水中有鱼,
心中有君;
鱼难离水,
君是我心。

梦有所丧,
丧其所有;
梦有所得,
得其自由。

睡梦生涯,
抑之扬之,
颤颤巍巍,
颉之颃之。
5 Date: 2009-10-20 09:46:18
THE ROSE IN THE WIND

James Stephens

Dip and swing,
Lift and sway;
Dream a life,
In a dream, away.

Like a dream
In a sleep
Is the rose
In the wind;

And a fish
In the deep;
And a man
In the mind.

Dreaming to lack
All that is his;
Dreaming to gain
All that he is.

Dreaming a life,
In a dream, away
Dip and swing,
Lift and sway.


风中蔷薇花

郭沫若 译

颤颤巍巍,
颉之颃之;
睡梦生涯,
抑之扬之。

睡中之梦,
风中之花,
蔷薇颠倒,
睡梦生涯。

水中有鱼,
心中有君;
鱼难离水,
君是我心。

梦有所丧,
丧其所有;
梦有所得,
得其自由。

睡梦生涯,
抑之扬之,
颤颤巍巍,
颉之颃之。








最后由 dwg2007 于 2009-10-20 10:52:11编辑
6 Date: 2009-10-20 10:49:07
Dip and swing,
Lift and sway;
Dream a life,
In a dream, away.
7 Date: 2009-10-20 17:13:33
诗人懂诗···
8 Date: 2009-10-21 08:24:02
THE ROSE IN THE WIND

James Stephens

Dip and swing,
Lift and sway;
Dream a life,
In a dream, away.

Like a dream
In a sleep
Is the rose
In the wind;

And a fish
In the deep;
And a man
In the mind;

Dreaming to lack
All that is his;
Dreaming to gain
All that he is.

Dreaming a life,
In a dream, away
Dip and swing,
Lift and sway.


风中蔷薇花

郭沫若 译

颤颤巍巍,
颉之颃之;
睡梦生涯,
抑之扬之。

睡中之梦,
风中之花,
蔷薇颠倒,
睡梦生涯。

水中有鱼,
心中有君;
鱼难离水,
君是我心。

梦有所丧,
丧其所有;
梦有所得,
得其自由。

睡梦生涯,
抑之扬之,
颤颤巍巍,
颉之颃之。
9 Date: 2009-10-21 11:30:10
欣赏!
10 Date: 2009-10-21 13:16:48
翻译的好好哦~~
11 Date: 2009-10-25 10:11:31
我喜欢你是寂寞的

此用户为手机用户,详情请查看爱词霸WAP站(http://wap.iciba.com)相关说明
12 Date: 2009-11-02 08:29:48
我喜欢你是寂静的

此用户为手机用户,详情请查看爱词霸WAP站(http://wap.iciba.com)相关说明
13 Date: 2009-11-02 08:30:05
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft  京ICP备06025896