本版推荐:
 
等 级:分区版主
积 分:1269分
专家分:417分

主题:(8.18~8.24)『每周一歌』~浓雾弥漫

点击:1271   |   回复:93   |   标签:   
作者悬赏:50积分 剩余:0积分 问题状况:

Brouillard Mouvant



特别感谢:悦来晶 的纠错

特别表扬:koala_shen 的翻译





下面我已经把法语歌词翻译为英文了,大家来翻译成中文吧!



Télécharger(下载)



Si tu ne m'aimes pas.
Je ne veux pas, je ne peux pas.
cesser de chanter,je crois.Un baiser ..
si le temps ne passe pas.
Je n'y repars jamais, sans toi.
Quelques-un prenez sur soi.
C'est ma solitude,
C'est ta inquiétude.
Ma vie du Bohême,
Mon désespoir la.
Comme du crème,
dans les sodas.
J'ai tous ruiné
C'était .. plu ..
Mois de juin
je sais pourquoi.
Quelques-un ...son...
Des raisons de pleurer
Même si tu n'aimes pas
une vie sans joie tu .. sans las.
Je fais que je chanter pour toi.
C'est ma solitude,
C'est ta inquiétude.
Ma vie du Bohême,
Mon désespoir la.
Comme du crème,
dans les sodas.


翻译成英文后的歌词


we promised in vain
if you don't love me,
I don't want to stop singing,
I cannot stop singinng,I guess
a kiss in the air
if the time doesn't pass away
without you,I never go
someone
controls himself
it's my loneliness
it's your uneasiness
my life of bohem,my despair is there
like ice cream in the soda
I ruined everything
it was the end of june,it was raining
I do know why
someone keeps in himself
the reasons to cry
even if you don't live without pleasure
you get wearied
I don't de anything but sing for you
it's my loneliness
it's your uneasiness
my life of bohem,my despair is there
like ice cream in the soda



道歉说明:见13楼

歌曲&歌手介绍:见14楼


最后由 Honey 前辈 于 2008-08-17 19:17:40编辑

本版附件要求您登录后才可见
Мечта того, что вы хотите мечтать;туда,куда вы хотите;быть, что вы хотите быть;потому что у вас только одна жизнь и один шанс сделать все то, что хотят сделать.
楼主 Date: 2008-08-17 10:41:32
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给文俊521
-----------support
沙发 Date: 2008-08-17 14:51:40
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给文俊521
sofa        听不到,怎么样听啊,前辈?
板凳 Date: 2008-08-17 14:52:18
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给koala_shen
前辈你来啦~~~又有好听的歌曲喽!!
4 Date: 2008-08-17 15:00:20


引用koala_shen于2008-08-17 15:00发表的文章:
前辈你来啦~~~又有好听的歌曲喽!!

你听得到吗??
5 Date: 2008-08-17 15:01:36
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给koala_shen
貌似无法听啊,也不能下载啊
6 Date: 2008-08-17 15:01:38
换好了,这次用IE和Firefox应该都能听了。
7 Date: 2008-08-17 15:23:13
帖主对此回复很满意,所以奖励 4 积分给finley1984
我能听到哦,很好听的歌,
8 Date: 2008-08-17 15:23:56
帖主对此回复很满意,所以奖励 10 积分给悦来晶
we promised in vain
if you don't love me,
I don't want to stop singing,
I cannot stop singinng,I guess
a kiss in the air
if the time doesn't pass away
without you,I never go
我们无用的承诺
如果你不爱我
我不想停止唱歌
我不能停止唱歌
我猜想一个空气中的吻
如果时间没有消逝,没有你,我从来没有去

这是我的翻译,感觉不对劲,呵呵
请前辈指点指点
还有 contoles  是什么意思啊?
9 Date: 2008-08-17 15:24:24


引用koala_shen于2008-08-17 15:01发表的文章:
貌似无法听啊,也不能下载啊

右键单击播放器,会出现“复制当前歌曲地址”,复制后下载即可。
10 Date: 2008-08-17 15:24:35
可以听了,很轻柔的歌曲,我来试试翻译哦,不过没什么信心
11 Date: 2008-08-17 15:26:22
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给悦来晶
  contoles
不知道是这个词是不是这个control?
12 Date: 2008-08-17 15:27:04
非常对不起~向大家道歉了,这首歌的名字叫Brouillard mouvant:浓雾弥漫,之前的Modialito是这首歌演唱者的名字,最近比较晕~请大家见谅。
13 Date: 2008-08-17 15:36:41

这首歌是modialito的同名专辑mondialito中的第一首歌
歌曲有种淡淡的哀伤
音符轻轻的飘落
就如女子无奈的低诉
犹如专辑的封面

附上Mondialito介绍   《法式感性?左岸呢喃系列》(转自九天音乐网)
  
  破晓之时缓缓醒来,Mondialito的甜蜜与忧伤,让我们听见微风与雨声,那是时光缝隙的空间感,忘我的透明感,美丽哀愁在其中缓缓滋生扩展。特别收录与Club 8合作曲“Last Sleep Of A Boy“
  
  来自东京的Mondialito,由女生Junko填词演唱,男生笛冈俊哉Toshiya作曲并弹奏所有乐器,曾到香港与南韩演出,备受好评。 Mondialito以日系呼气式女声营造出略带忧伤的甜蜜梦幻,专辑主要以法语演唱,有着类似陈绮贞的温暖歌声与呢喃细语,由原音吉他,电子节奏,钢琴,大提琴编织出早晨雨后气息与闪亮光泽。

首张专辑「Note Of Dawn」里,收录了Mondialito与 Club 8的Johan合作的“Last Sleep Of A Boy“。还有The Cardigans与Franz Ferdinand的瑞典制作人Tore Johansson精心打造的“Rainy Green Grass“。的确,北欧大概是Mondialito另一个心灵故乡。而翻唱奥黛莉赫本电影「第凡内早餐」经典名曲“Moon River“,呼应着专辑名称「清晨笔记」,更是美丽的结束。

Junko目前正在法国留学,Toshiya则沈浸于电影及音乐,两人对当代艺术与文学极度熟稔,我们一边听着Mondialito的音乐,一边读着吉本芭娜娜的小说,「闭上双眼,侧耳倾听,有如置身在绿色的海底,看见世界在亮晃晃的绿色中发光,水流舒缓而透明,再痛苦的事情,也都像鱼群轻掠过肌肤...」,你我听见了一种细致而淡雅,哀愁的预感。


最后由 Honey 前辈 于 2008-08-17 15:40:21编辑

附件:20080802115516524_729_n.jpg


附件:200808114370069183.jpg
14 Date: 2008-08-17 15:37:02
谢谢悦同学的纠错!

引用悦来晶于2008-08-17 15:27发表的文章:
  contoles
不知道是这个词是不是这个control?

是的!contole【法语】=control【英语】=控制【中文】
最后由 Honey 前辈 于 2008-08-17 16:29:28编辑
15 Date: 2008-08-17 15:50:25
帖主对此回复很满意,所以奖励 10 积分给koala_shen
Brouillard mouvant:浓雾弥漫
Si tu ne m'aimes pas.
如果你不爱我了
Je ne veux pas, je ne peux pas.
cesser de chanter,je crois.Un baiser ..
我不想也不能停下唱歌,我想要一个吻
si le temps ne passe pas.
如果时间不再流逝
Je n'y repars jamais, sans toi.
没有你我从未离开这
Quelques-un prenez sur soi.
一些人欺骗你
C'est ma solitude,
这是我的孤独
C'est ta inquiétude.
这是你的担忧
Ma vie du Bohême,
Mon désespoir la.
我在波西米亚绝望的生活
Comme du crème,
dans les sodas.
就像苏打水上的奶油
J'ai tous ruiné
我已经一无所有
C'était .. plu ..
Mois de juin
六月的天雨下个不停
je sais pourquoi.
我知道为什么
Quelques-un ...son...
一些人......他
Des raisons de pleurer
哭泣的原因
Même si tu n'aimes pas
une vie sans joie tu .. sans las.
即使你不爱 我,生活没有了你就没有了欢乐
Je fais que je chanter pour toi.
我只能为你唱歌
C'est ma solitude,
这是我的孤独
C'est ta inquiétude.
这是你的忧愁
Ma vie du Bohême,
Mon désespoir la.
我在波西米亚绝望的生活
Comme du crème,
dans les sodas.
就像苏打水上的奶油
最后由 koala_shen 于 2008-08-17 16:39:07编辑

附件:2004630224252.jpg
16 Date: 2008-08-17 15:51:32
我尽力了,只能翻译成这样了........................
17 Date: 2008-08-17 15:57:53
翻译得相当不错!
18 Date: 2008-08-17 16:08:17
someone controls himself这一句和法语的翻译一样吗?
19 Date: 2008-08-17 16:39:27


引用悦来晶于2008-08-17 16:39发表的文章:
someone controls himself这一句和法语的翻译一样吗?

英语和法语并不是完全对应的,因为是歌词,如果完全对应就失去魅力了
20 Date: 2008-08-17 16:47:21
帖主对此回复很满意,所以奖励 3 积分给yaolanyinger
merci!!
颜色设置越来越厉害了!!
夜深人静,自己独自一人听这歌比较有感觉...
21 Date: 2008-08-17 20:31:00
12345>1/5
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
wmv
real

  • 关于每周一8.188.24的:
  • 沙龙
  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2008 Kingsoft  京ICP备06025896