引用rose_rainbow于2007-08-12 20:55发表的文章:
楼主,请教个问题,[淵に臨みて魚を羨むは...],为什么不是[淵に臨んで魚をうらやむは..」
お尋ねの「臨みて」と「臨んで」の件ですが、結論から言うと、意味は同じです。どちらも正しいです。違いは「臨みて」はちょっと古い文語的表現で、「臨んで」は現代の口語文の表現です。日本語ではことわざや格言を言うとき、文語的表現を用いることが結構あります。何故かというと、そのほうが昔から有る格言の雰囲気が分かるからです。以上の回答は日本語の先生より回答いただいたのです。宜しくお願いします。