等 级:版主
积 分:8389分
专家分:142分
主题:日语谚语
点击:1015 | 回复:6 | 标签:
日语中的谚语一般分两类:
第一类:直接把中国的谚语翻译成日语
“百闻不如一见”----「百聞は一見に如かず」
(ひゃくぶんはいっけん にしかず)
“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」
(あおはあいよりいでてあいよりあおし)
“光阴似箭”---「光陰矢の如し」
(こういんやのごとし)
“一年之计在于春”---「一年の計は元旦にあり」
(いちねんのけいはがんたんにあり)
“滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」
(あまだれいしをうがつ)
第二类:中日谚语不同,但含义相同
“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう)
“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお)
“功到自然成”---「石の上にも三年]
(いしのうえにもさんねん)
“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」
(あきだるはおとたかし)
“火烧眉毛”---「足下に火がつく」
(あしもとにひがつく)
今天先列举这些,明日继续~
最后由 ☆淸々水香 于 2008-06-23 10:09:43编辑 |
楼主 Date: 2008-06-23 10:06:34