本版推荐:
查看主题内容
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给阿猫阿狗一起游
轻轻的我走了,正如我轻轻地来
轻轻的招手,作别西天的云彩
…………
高中时候才看到的
很喜欢
22 Date: 2008-04-17 09:15:34
油油的在水底招摇
Sways leisurely under the water
23 Date: 2008-04-17 09:16:24
Saying Good-bye to Cambridge Again

 
24 Date: 2008-04-17 10:17:07
帖主对此回复很满意,所以奖励 5 积分给celinaYoung
Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;


  Quietly I wave good-bye

  To the rosy clouds in the western sky.
25 Date: 2008-04-17 10:18:50
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给isnancy
i see english edition the first,so i will read it more to capiture the essence of the poem!
thank you a lot!
26 Date: 2008-04-18 12:01:34
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给Daisybingyu
前些天读了一些有关徐志摩和陆小曼的文章,再来品<再别康桥>,觉得才华横溢的诗人在这首诗里所表达的,是一种特别复杂的感情,有向往,痴迷,也有不舍,无奈..........诗人是只能活在浪漫里的, 经不起现实的折磨啊..........可惜可叹
27 Date: 2008-04-18 16:04:21
帖主对此回复很满意,所以奖励 3 积分给永恒妞妞
我还拿它参加过朗诵比赛呢,呵呵em10.gif
28 Date: 2008-04-18 17:24:33
喜欢诗里美美的意境em10.gif
Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;


  Quietly I wave good-bye

  To the rosy clouds in the western sky.

  The golden willows by the riverside

  Are young brides in the setting sun;
29 Date: 2008-04-18 17:26:21
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给永恒妞妞


引用溟生于2008-04-16 18:20发表的文章:
最欣赏他的爱情宣言:
我将于茫茫人海之中寻找我灵魂之至侣,
得之,我幸,
不得,我命.

30 Date: 2008-04-18 17:28:38
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给Noname
悄悄的我走了,正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,不带走一个美女.

哈哈...........em09.gif
31 Date: 2008-04-19 20:23:39
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给零时听海
great~~man
32 Date: 2008-04-20 12:51:45
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给烛影清摇
也蛮喜欢他的另一首诗
我是天空中的一朵云,偶尔投影在你的波心
33 Date: 2008-04-20 15:14:33
帖主对此回复很满意,所以奖励 4 积分给一秒的安慰lydia
作者悬赏:100积分 剩余:100积分 问题状况:
今天和大家分享一首我個人比較喜歡的詩
記得我第一次接觸這首詩的時候還是比較(初中時).
那個時候也不知道為甚麼會喜歡這首詩,就是一種莫名的感覺.

直到今天,也沒有能完全讀懂徐前輩的寓意.
很遺憾……

希望大家也會和我一樣的喜歡這首詩……J





Saying Good-bye to Cambridge Again

 --by Xu Zhimo

  再别康桥徐志摩

  Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;

  Quietly I wave good-bye

  To the rosy clouds in the western sky.

  The golden willows by the riverside

  Are young brides in the setting sun;

  Their reflections on the shimmering waves

  Always linger in the depth of my heart.

  The floating heart growing in the sludge

  Sways leisurely under the water;

  In the gentle waves of Cambridge

  I would be a water plant!

  That pool under the shade of elm trees

  Holds not water but the rainbow from the sky;

  Shattered to pieces among the duckweeds

  Is the sediment of a rainbow-like dream?

  To seek a dream? Just to pole a boat upstream

  To where the green grass is more verdant;

  Or to have the boat fully loaded with starlight

  And sing aloud in the splendor of starlight.

  But I cannot sing aloud

  Quietness is my farewell music;

  Even summer insects heap silence for me

  Silent is Cambridge tonight!

  Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;

  Gently I flick my sleeves

  Not even a wisp of cloud will I bring away

  


Help:

  Rosy: adj.蔷薇色的, 玫瑰红色的

  Shimmering: adj.微微发亮的

  Sludge: n.软泥, 淤泥, 矿泥, 煤泥

  Leisurely: adv.从容不迫

  Duckweeds: n.[] 浮萍
em10.gif
34 Date: 2008-04-21 10:22:12
帖主对此回复很满意,所以奖励 1 积分给angel666
好像在哪里听过!!
35 Date: 2008-04-21 11:38:13
帖主对此回复很满意,所以奖励 3 积分给eagleshiwo
I like this poem , thanks for shaaring with us em10.gif
36 Date: 2008-04-21 13:11:30
Saying Good-bye to Cambridge Again

 --by Xu Zhimo


  再别康桥徐志摩

  Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;

  Quietly I wave good-bye

  To the rosy clouds in the western sky.

  The golden willows by the riverside

  Are young brides in the setting sun;

  Their reflections on the shimmering waves

  Always linger in the depth of my heart.

  The floating heart growing in the sludge

  Sways leisurely under the water;

  In the gentle waves of Cambridge

  I would be a water plant!

  That pool under the shade of elm trees

  Holds not water but the rainbow from the sky;

  Shattered to pieces among the duckweeds

  Is the sediment of a rainbow-like dream?

  To seek a dream? Just to pole a boat upstream

  To where the green grass is more verdant;

  Or to have the boat fully loaded with starlight

  And sing aloud in the splendor of starlight.

  But I cannot sing aloud

  Quietness is my farewell music;

  Even summer insects heap silence for me

  Silent is Cambridge tonight!

  Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;

  Gently I flick my sleeves

  Not even a wisp of cloud will I bring away
37 Date: 2008-04-21 13:13:08
先顶一下!!
38 Date: 2008-04-21 17:41:18
帖主对此回复很满意,所以奖励 1 积分给鱼儿鱼儿游啊游
em09.gif very nice.  很喜欢。谢谢l'z。
39 Date: 2008-04-21 18:23:11
Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;


  Quietly I wave good-bye

  To the rosy clouds in the western sky.

  The golden willows by the riverside

  Are young brides in the setting sun;

  Their reflections on the shimmering waves

  Always linger in the depth of my heart.

  The floating heart growing in the sludge

  Sways leisurely under the water;

  In the gentle waves of Cambridge

  I would be a water plant!

  That pool under the shade of elm trees

  Holds not water but the rainbow from the sky;

  Shattered to pieces among the duckweeds

  Is the sediment of a rainbow-like dream?

  To seek a dream? Just to pole a boat upstream

  To where the green grass is more verdant;

  Or to have the boat fully loaded with starlight

  And sing aloud in the splendor of starlight.

  But I cannot sing aloud

  Quietness is my farewell music;

  Even summer insects heap silence for me

  Silent is Cambridge tonight!

  Very quietly I take my leave

  As quietly as I came here;

  Gently I flick my sleeves

  Not even a wisp of cloud will I bring away
40 Date: 2008-04-22 14:42:04
em10.gif em10.gif 支持一下。。。。
41 Date: 2008-04-23 13:06:41
<123>2/3
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
wmv
real