A man came home from work late again, tired and irritated, to find his 5-year-old son waiting for him at the door. “Daddy, may I ask you a question?”
“Yeah, sure, what is it?” replied the man.
“Daddy, how much money do you make an hour?”
“That's none of your business! What makes you ask such a thing?” the man said angrily.
“I just want to know. Please tell me, how much do you make an hour?” pleaded the little boy.
“If you must know, I make $20.00 an hour.”
“Oh,” the little boy replied, head bowed. Looking up, he said, “Daddy, may I borrow $10.00, please?”
The father was furious. “If the only reason you wanted to know how much money I make is just so you can borrow some to buy a silly toy or some other nonsense, then you march yourself straight to your room and go to bed. Think about why you're being so selfish. I work long, hard hours every day and don't have time for such childish games.”
The little boy quietly went to his room and shut the door. The man sat down and started to get even madder about the little boy's questioning. How dare him ask such questions only to get some money.
After an hour or so, the man had calmed down, and started to think he may have been a little hard on his son. Maybe there was something he really needed to buy with that $10.00, and he really didn't ask for money very often. The man went to the door of the little boy's room and opened the door. “Are you asleep, son?” he asked.
“No daddy, I'm awake,” replied the boy.
“I've been thinking, maybe I was too hard on you earlier,” said the man. “It's been a long day and I took my aggravation out on you. Here's that $10.00 you asked for.”
The little boy sat straight up, beaming. “Oh, thank you daddy!” he yelled. Then, reaching under his pillow, he pulled out some more crumpled up bills. The man, seeing that the boy already had money, started to get angry again. The little boy slowly counted out his money, then looked up at the man.
“Why did you want more money if you already had some?” the father grumbled.
“Because I didn't have enough, but now I do,” the little boy replied.
“Daddy, I have $20.00 now. Can I buy an hour of your time?”
Share some time with those who need you. They need our time more than we will ever know.
A man came home from work late again, tired and irritated, to find his 5-year-old son waiting for him at the door. “Daddy, may I ask you a question?”
一个男人又工作到很晚才回家,他感到疲倦和生气,他发现他5岁的小儿子在门口等他“爸爸,我能问你个问题吗?”
The father was furious. “If the only reason you wanted to know how much money I make is just so you can borrow some to buy a silly toy or some other nonsense, then you march yourself straight to your room and go to bed. Think about why you're being so selfish. I work long, hard hours every day and don't have time for such childish games.”
父亲狂怒道“如果那是最好的理由你应该知道我赚多少钱,正是如此你能从我这借用一些去买那愚蠢的玩具或为此说一些别的废话,那么你自己一直走到你的房间上床去睡觉,思考下你的本身为什么那么自私。我长期工作,每天都争取时间努力着并没有那么多时间做这种幼稚的游戏。”
Sincerely welcome those who are good at English to join the English chatting group of 60336765 to communicate with each other in order to make more progress.
The little boy quietly went to his room and shut the door. The man sat down and started to get even madder about the little boy's questioning. How dare him ask such questions only to get some money.
那小男孩平静的准备回他的卧室并关上他的门。那个男人坐下并开始冷静下来思考小男孩的质问。他怎么也没想到男孩问的问题是想获得一些钱。
After an hour or so, the man had calmed down, and started to think he may have been a little hard on his son. Maybe there was something he really needed to buy with that $10.00, and he really didn't ask for money very often. The man went to the door of the little boy's room and opened the door. “Are you asleep, son?” he asked.
大约一个小时以后,那男人平静了下来,他开始思考他也许对他的儿子有点刻薄,或许他真的需要$10.00去买一些他真正需要的东西,并且他并不是常常问我要钱。那男人走到小男孩的门口并打开门“你睡了吗?儿子?”他问。
“I've been thinking, maybe I was too hard on you earlier,” said the man. “It's been a long day and I took my aggravation out on you. Here's that $10.00 you asked for.”
“我想过了,或许一早对一太刻薄了,”男人说
“在过去很长时间里我将我的恼怒都外加在你身上。这是那给你的$10.00”
The little boy sat straight up, beaming. “Oh, thank you daddy!” he yelled. Then, reaching under his pillow, he pulled out some more crumpled up bills. The man, seeing that the boy already had money, started to get angry again. The little boy slowly counted out his money, then looked up at the man.
小男孩坐起来,快乐的说“哦,谢谢你爸爸!”他大叫着,于是,伸手到他的枕头下面,他拔出少许打皱的钞票。男人看见男孩已经有了钱,有开始变的恼怒。那小男孩慢慢的点数他的钱,然后抬头看着那个男人。