本版推荐:
 
等 级:版主
积 分:23704分
专家分:1331分

主题:英译中版块管理条例(请新\老词友查阅)

点击:2680   |   回复:124   |   标签:   

Mission and Guidelines for Iciba's  English-Chinese Translation Forum

Iciba.com provides English-Chinese Forum for exchanges about translation, word usage, terminology equivalency and other linguistic topics.


  1.     No duplication.

Do not duplicate your threads, any duplication will be removed without asking threader.


  2.    Be clear and provide context.

Be descriptive, specific, and succinct in your posts, to avoid ambiguities and misunderstandings.
Provide complete sentences and as much background information as possible.                           

Help Others to Help Yourself .


  3.      No homework.

These forums do not provide free schoolwork, translations. Longer texts are accepted in order to answer a specific grammar or vocabulary question.


  4.     No Advertising or promotional activity.

No promotional activity or commercial advertisement is permitted in the forum.
Anything of such
kind will be deleted if found.


   5.     Be helpful and polite.

Be kindhearted with those having problems in English.
The use of "Hello", “Hi” and "Thank you" is always greatly appreciated.

Treat others in the way that you wish to be treated.

We welcome members who agree to act in accord with the rules and guidelines of the Forum.



                              爱词霸英译中论坛管理条例

       爱词霸英译中论坛旨在为广大英语爱好者提供一个翻译交流、字词辨析、术语咨询等方面的学习平台。

1.     请勿重复发贴。

任何重复的贴子一经发现将会被立即删除。

2.     请清楚地提出问题并提供上下文。

请简单、明确、扼要地阐述问题,以防误导。
每次提问,请提供完整句子及相关语境。 这会让其他词友能更准确地了解你的问题并更好地提供帮助。

3.    不代替完成作业。

本论坛不提供代做家庭作业及免费翻译服务。较长问题请楼主标出在语法上或字词上的难点,以使其他词友有的放矢的提供帮助。

4.    严禁恶意广告及促销宣传。

严禁发放恶意广告及促销宣传。此类活动一被发现将被立即删除。

5.   请提供善意、礼貌的帮助。

欢迎使用礼貌用语,善待他人如同善待自己。

最后欢迎广大词友遵守本狗所制定条例,共创一个和谐英译中版块。


最后由 peaceandlove 于 2009-06-27 15:58:50编辑
Doggie
楼主 Date: 2009-06-26 19:18:06
调皮 终于坐上沙发啦。。
沙发 Date: 2009-06-26 19:33:26
got it.  憨笑
板凳 Date: 2009-06-26 19:36:55
憨笑 ^_^嘿嘿,支持狗狗滴工作~
4 Date: 2009-06-26 19:37:16
支持工作顶
5 Date: 2009-06-26 19:50:38
有点当老大的感觉
6 Date: 2009-06-26 19:51:24
同感,不过还是在情在理
7 Date: 2009-06-26 19:55:39
流汗 流汗 流汗 狗朋狗友,快快来找错误,狗狗好改,以免让人笑话。
8 Date: 2009-06-26 20:10:25


引用GEZHEN于2009-06-26 19:33发表的文章:
调皮 终于坐上沙发啦。。

臭妞妞,你看你这沙发坐的,被你晕死了.
9 Date: 2009-06-26 20:23:33
支持!顶
10 Date: 2009-06-26 20:36:25
憨笑 谢谢大家的支持与理解.
11 Date: 2009-06-26 20:38:43
pretty nice, man.........
12 Date: 2009-06-26 20:44:19


引用haveagoodone于2009-06-26 20:44发表的文章:
pretty nice, man.........

呲牙 Thanks, but do you kown Doggie's sex clearly?
13 Date: 2009-06-26 20:45:26
know?  oops
14 Date: 2009-06-26 20:48:00


引用haveagoodone于2009-06-26 20:48发表的文章:
know?  oops

鼻涕 Yes, do you know Doggie is a man or woman?
15 Date: 2009-06-26 20:54:52
right....boy girl
16 Date: 2009-06-26 21:04:20
狗狗的号召力好大喜欢
17 Date: 2009-06-26 21:34:39


引用antarctican于2009-06-26 21:34发表的文章:
狗狗的号召力好大喜欢

悄悄话 怎么看出来的,快讲来听听,让俺也偷笑一回呲牙
18 Date: 2009-06-26 21:36:40


引用peaceandlove于2009-06-26 19:34发表的文章:

                         爱词霸英译中论坛管理条例

       爱词霸英译中论坛旨在为广大英语爱好者提供一个翻译交流、字词辨析、术语咨询等方面的学习平台。

1.[font=Verdan...

唉,斑竹的速度太慢了,连沙发都没抢到啊,自己只能坐凳凳了。呵呵

19 Date: 2009-06-26 21:37:42
斑竹,你不能将规定的中英文一起放在帖子里吗?自己有私家车,偏偏跑去挤公交,挤得过GEZHEN吗?除了刘翔,他敢和任何人叫板,哈哈。
20 Date: 2009-06-26 21:42:26


引用mas_yumin于2009-06-26 21:37发表的文章:

唉,斑竹的速度太慢了,连沙发都没抢到啊,自己只能坐凳凳了。呵呵


鼻涕 大哭 发呆 难过 是呀,这可能是最怪异的条例了发布方式了.
21 Date: 2009-06-26 21:43:18
12345>>|1/7 转到
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real
仅楼主可见

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft  京ICP备06025896