本版推荐:
 
等 级:中级词友
积 分:1628分
专家分:73分

主题:关于to

点击:408   |   回复:22   |   标签:   
作者悬赏:50积分 剩余:0积分 问题状况:
" He's taken to boar hunting with the locals to get away from me," she has reportedly written.

这个to 可不可以去掉。 为什么?
别告诉我是被动。
楼主 Date: 2009-10-28 12:45:17
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给小倩倩学英语
憨笑 He's taken to boar hunting
不定式做主补,这种形式只出现在被动语态中.
沙发 Date: 2009-10-28 12:59:43
帖主对此回复很满意,所以奖励 10 积分给老猫漫步
take to是个习惯用法
1.喜欢, 习惯于…
I soon took to her children.
很快我就喜欢上她的几个孩子了。

We took to his idea.
我们赞赏他的主意。

Now we have renovated our old bathroom, my husband has taken to having a shower every morning.
因为我们已整修翻新了我们的旧浴室, 我丈夫已习惯于每天早晨淋浴。

    • 2.开始从事 He gave up medicine and took to literature.
      他放弃医学, 开始从事文学。

    • 3.觉得(某事)容易学 He took to French as though it had been his native language.
      他觉得法语就像母语一样容易学。

板凳 Date: 2009-10-28 12:59:44
憨笑 1秒中的胜利,奥~~~~~~~
4 Date: 2009-10-28 13:00:11


引用小倩倩学英语于2009-10-28 13:00发表的文章:
憨笑 1秒中的胜利,奥~~~~~~~

流汗
5 Date: 2009-10-28 13:03:20
帖主对此回复很满意,所以奖励 5 积分给lifejourney
嗨,楼主,天津冷否?
he's=he has ,take to do sth "开始干什么''  ,固定词组所以不能去掉,经供参考!
6 Date: 2009-10-28 13:06:38
帖主对此回复很满意,所以奖励 5 积分给Luckygirl
take to   沉溺于 此处为词组
7 Date: 2009-10-28 13:07:00
疑问 我怎么理解成"他被带走了"?
8 Date: 2009-10-28 13:18:26
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给小倩倩学英语
憨笑 特意去查了一下字典
take的一条词义是:
to move or go with someone or something from one place to another

[url=]take somebody/something to/into etc something[/url]
Barney took us to the airport.
Would you mind[url=]taking[/url]Susiehome?
When he refused to give his name, he was taken into custody.
My job has taken me all over the world.
9 Date: 2009-10-28 13:23:55
如果把上面的第一个例句改为被动语态就是:
We were taken to the airport by Barney.
这与楼主的句子基本道理是一样的.
当主动时:Barney took us to the airport   粗体字是宾补
当被动时:We were taken to the airport by Baney.  粗体字是主补
10 Date: 2009-10-28 13:27:38
帖主对此回复很满意,所以奖励 2 积分给老猫漫步
我觉得这里不是强调被动吧
应该是强调 他开始做什么,沉溺于做什么之意
11 Date: 2009-10-28 13:30:12
He's taken to boar hunting with the locals to get away from me
那你后面的to get away from me就没法理解了,阿狗.
12 Date: 2009-10-28 13:32:10
很好理解啊
i started to learn engish to get ready for the coming exam.
13 Date: 2009-10-28 13:33:18
这叫什么,目的状语?
14 Date: 2009-10-28 13:33:39
疑问 请翻一下原句?
15 Date: 2009-10-28 13:37:47
帖主对此回复很满意,所以奖励 5 积分给老猫漫步


引用狗拿耗子于2009-10-28 12:45发表的文章:
" He's taken to boar hunting with the locals to get away from me," she has reportedly written.

这个to 可不可以去掉。 为什么?
别告诉我是被动。

据她称:“他开始沉溺于和当地人一起捕猎野猪以摆脱我的纠缠。”
最后由 老猫漫步 于 2009-10-28 13:44:46编辑
16 Date: 2009-10-28 13:43:59
帖主对此回复很满意,所以奖励 8 积分给Ya_Jin
take to在这里应该是“从事”的意思。
原句是:"He has taken to boar hunting with the locals to get away from me," she has reportedly written.
为了远离我,他加入了当地人狩猎野猪的队伍中。
17 Date: 2009-10-28 13:59:00
帖主对此回复很满意,所以奖励 5 积分给小倩倩学英语
憨笑 有道理,服输.
18 Date: 2009-10-28 14:00:32
YAJIN的翻译更顺畅些
19 Date: 2009-10-28 14:17:31


引用老猫漫步于2009-10-28 14:17发表的文章:
YAJIN的翻译更顺畅些

哈哈,我是踩在巨人的肩膀上。。。呲牙 呲牙 呲牙
20 Date: 2009-10-28 14:19:27


引用Ya_Jin于2009-10-28 14:19发表的文章:
哈哈,我是踩在巨人的肩膀上。。。呲牙 呲牙 呲牙

你咋知道我很胖流汗
21 Date: 2009-10-28 14:32:22
12>1/2 转到
大哭 恶心 憨笑 流汗
疑问 害羞 哼 冏
难过 调皮 猪 顶
寒 酷 喜欢 晕
参与讨论
粗体
斜体
下划线
字体
大小

插入邮箱链接
插入图片
mp3
flash
flash
wmv
real

  找朋友,学英语,来爱词霸 © 2009 Kingsoft  京ICP备06025896